Примеры употребления "hayatını kurtardığın" в турецком

<>
Kardeşimin hayatını kurtardığın için sana mı borçluyum, Poirot? Я вас, Пуаро, должен благодарить за сестру?
Bu şans eseri hayatını kurtardığın adam mı? Этот парень, которого вы случайно спасли?
Sookie'nin hayatını kurtardığın için sana teşekkür etmek istiyorum. Я хочу поблагодарить тебя за спасение жизни Сьюки.
O kızın hayatını kurtardınız. Вы спасли ей жизнь.
Hayatını birkaç kez nasıl kurtardığın gibi. Как ты спас её несколько раз.
Sörf yaparken hayatını kurtarmış. Она спасла ей жизнь.
Orada beni kurtardığın için sağ ol. Спасибо, что спас меня там.
Shrek, hayatını kurtardı. Шрэк спас тебе жизнь.
Kız kardeşimi kurtardığın için teşekkür ederim. Спасибо, что спас мою сестру.
Bütün hayatını direklerde ellerinde pense ve klipslerle geçirdi. Всю свою жизнь просидел на столбе с кусачками.
Beni bu saçma aşk saplantımdan kurtardığın için sağol. Благодарю, что излечила меня от моей одержимости.
Hayatını mı kurtarmaya çalışıyordun? Пытался спасти ему жизнь?
Sophia'yı kurtardığın için teşekkür ederim. Спасибо, что спас Софию.
Evet, hayatını tekrar Rambo 'nunkiyle karıştırıyorsun. Ты опять перепутал свою жизнь с жизнью Рэмбо.
Hayatımı kurtardığın için sağ ol, Jimmy. Спасибо что спас мне жизнь, Джимми.
Amcan hayatını adadı bu olaya. Работа всей жизни твоего дяди.
Beni kurtardığın için minnettarım, yani sanırım. Спасибо. Ты, наверное, спас меня.
Bugün, büyük bir efsanenin hayatını ve aramızdan zamansız ayrılışını bir şarkıyla ölümsüzleştirmek için toplandık. Мы здесь сегодня собрались, чтобы в песне обессмертить жизнь и безвременную кончину великой легенды.
Şehri kurtardığın için sağ ol! Спасибо, что спас город!
İnsanlar onun hayatını kurtardı. Люди спасли ему жизнь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!