Примеры употребления "что спас" в русском

<>
Ну вот, я только что спас черепашку. N'aber millet? Az önce bir kaplumbağa kurtardım.
Спасибо, что спас меня там. Orada beni kurtardığın için sağ ol.
За то, что спас меня? Niçin, beni kurtardığın için mi?
Спасибо, что спас меня от смерти. Hayatımı kurtardığın için sana teşekkür etmek istiyorum.
Это тот парень, что спас тебя? Sivil Savaş kısmında seni kurtaran adam mı?
Спасибо, что спас меня тогда. Beni o zaman kurtardığın için teşekkürler.
Спасибо, что спас город! Şehri kurtardığın için sağ ol!
Ты жалеешь, что спас его? Onu boğulmaktan kurtardığın için pişman mısın?
Спасибо, что спас мою сестру. Kız kardeşimi kurtardığın için teşekkür ederim.
Спасибо, что спас меня оттуда. Orada hayatımı kurtardığın için teşekkür ederim.
Я сказал что спас твоего жуткого бойфренда! Sana o tuhaf erkek arkadaşını öldürmeyeceğimi söylemiştim!
Ещё раз спасибо что спас меня. Beni kurtardığın için tekrar sağ ol.
Спасибо, что спас Софию. Sophia'yı kurtardığın için teşekkür ederim.
Спасибо, что спас Бенни. Benny'i kurtardığın için teşekkür ederim.
Спасибо что спас меня от этого извращенца. Beni o sürüngenden kurtardığın için teşekkür ederim.
Спасибо, что спас нас, друг. Bizi kurtardığın için sağ ol, kanka.
Что ж, видимо, привел, ведь ты спас ноги Бёрку. Eh, ne olursa olsun, geri geldi Eğer Birk bacaklarını kurtardı.
Как обычно, я тебя спас. Her zamanki gibi, kelleni kurtardım.
Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах. Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor.
Сегодня ты спас жизнь этой девушки. Bu gece bu kızın hayatını kurtardın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!