Примеры употребления "hayatımı kurtardığın" в турецком

<>
Hayatımı kurtardığın için sağ ol, Jimmy. Спасибо что спас мне жизнь, Джимми.
O da hayatımı kurtardığın Charlie St. Cloud. Ты спас мне жизнь, Чарли Сан-Клауд.
Hayatımı kurtardığın için sana hâlâ borçluyum. Я все-таки должен как-то тебе отплатить.
Christopher, hayatımı kurtardığın için teşekkür ederim. Кристофер, спасибо. Ты спас мне жизнь!
Bu iki oldu hayatımı kurtardığın. Ты дважды спасла мне жизнь.
Hayatımı kurtardığın için, tekrar teşekkürler. Спасибо, что спасли мне жизнь.
Hayatımı bir kez kurtardı zaten. Она уже спасла мою жизнь.
Hayatını birkaç kez nasıl kurtardığın gibi. Как ты спас её несколько раз.
Aşk hayatımı bilgasayarla güzeltmeye çalışıyorum. Компьютер запустил мою любовную жизнь.
Orada beni kurtardığın için sağ ol. Спасибо, что спас меня там.
Siz benim hayatımı kurtardınız Kaptan ve bir çok yaşamı da... А вы спасли жизнь мне, капитан, и всему...
Bu şans eseri hayatını kurtardığın adam mı? Этот парень, которого вы случайно спасли?
Anna benim hayatımı değiştirdi. Анна изменила мою жизнь.
Kız kardeşimi kurtardığın için teşekkür ederim. Спасибо, что спас мою сестру.
Hayatımı bağışlayıp bir at verin. Оставьте мне лошадь и жизнь.
Beni bu saçma aşk saplantımdan kurtardığın için sağol. Благодарю, что излечила меня от моей одержимости.
Bir anda ortaya çıktın, hayatımı değiştirdin. Ты появляешься, меняешь всю мою жизнь.
Sophia'yı kurtardığın için teşekkür ederim. Спасибо, что спас Софию.
Yokluğun hayatımı tamamen dolduruyor ve onu yok ediyor. Твое отсутствие заполняет мою жизнь и разрушает ее.
Beni kurtardığın için minnettarım, yani sanırım. Спасибо. Ты, наверное, спас меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!