Примеры употребления "hasta çocuğundan böyle" в турецком

<>
Hızla bir hasta getiriyorlar. Везут пациента, быстро.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Tüm o aylar boyunca eşinden ve çocuğundan ayrıydı. Вдали от жены и ребёнка все эти месяцы.
Bu hasta için röntgen ve ultrason istiyorum, hemen. Этому пациенту нужно сделать рентген и УЗИ прямо сейчас.
Böyle fotoğraflar biraz ağır olabilir. Такие фото часто кажутся жёсткими.
O orospu çocuğundan nefret ediyor. Он ненавидит этого сукиного сына.
Scott ameliyat masasında bir hasta kaybetmiş. Скотт потерял пациента на операционном столе.
Böyle güzel bir kadın tarafından kaçırılıyorsun. Быть похищенным такой очаровательной юной леди.
Ölen çocuğundan arta kalan bir parça var mı? У вас осталось что-нибудь от вашего умершего ребёнка?
Caleb yardım edemeyecek kadar hasta ama ben yardım edebilirim. Калеб слишком болен, чтобы помогать. Но я могу.
Aynen böyle, gayet erkeksi. Как-то вот так, по-мужски.
Brooke Jackson ve çocuğundan iz var mı? Нет следов Брук Джексон и ее ребенка?
Peki, Eugenia. Doktor Eve ve Doktor Rod'un telefon ve hasta kayıtları için bu izinleri imzala. Ладно, Юджиния, подпишите ордеры на прослушивание телефонных разговоров и просмотр карт пациентов докторов Паркер.
Böyle güzel bir kadının kafasına sıkmak için kudurmuş bir köpek olmak lazım. Нужно быть последним ублюдком, чтобы пустить пулю в такое хорошенькое личико.
Nasıl bir çocuğundan vazgeçer? Merhaba, Charlie.Fritz burada mı? отказаться от своего ребенка? Здравствуй, Чарли. Фриц здесь?
Kasiyere, hasta anneannen için para alman gerektiğini söyle. И скажи бухгалтеру, что у тебя заболела бабушка.
Bu ailenin bütün erkekleri böyle. Все мужчины этой семьи такие.
Ne tür bir adam bir anneyi çocuğundan uzaklaştırır? Что за человек способен забрать у ребенка мать?
Hayır, Bu odadaki iki hasta da akciğer kanseriydi. У двух пациентов в этой комнате стадия рака легких.
Herhalde boşalmak böyle bir şey olmalı. Значит вот какого это - кончать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!