Примеры употребления "harcadım" в турецком

<>
Ben sonu olmayan bir proje için bir ayımı boşuna harcadım. Я впустую потратил месяц жизни, работая над мёртвым проектом.
Bir sürü para ve vakit harcadım. Я потратила кучу денег и времени.
Bütün sabahı gazete hikayeleri ve polis kayıtlarındakileri birleştirmek için harcadım. Я провел все утро, изучая газеты и полицейские отчеты.
Bu canavarı bulmak için on yıllar harcadım ama sen tek başına buldun. Я лет искал этого монстра, а ты нашел его в одиночку.
Geçen beş yılımı, bu mürettebatı evlerini geri götürmek için harcadım. Я провела последние пять лет, пытаясь вернуть эту команду домой.
Bu arabaya ne kadar para harcadım ben haberin var mı? Ты хоть представляешь, сколько я вбухал в эту машину?
Akademide beş yılı bunun için mi harcadım ben? Для этого я потратил пять лет в академии?
Bu görünüşü geliştirmek için yüz binlerce dolar harcadım. Я потратила сотни тысяч долларов добиваясь такой внешности.
Sonunda, açlık hakkında bu bölgede bir hikaye için arka arkaya yıl harcadım. Я провел почти два года подряд в этом регионе делая историю о голоде.
Sana ne kadar sıkıcı olduğunu anlatmaya çalışırken o kadar çaba harcadım şimdi sonunda bana katılıyor musun yani? Я потратил столько усилий чтобы доказать тебе насколько ты скучный и сейчас ты наконец согласен со мной?
Bunun sersem kafasına cebir ve geometri ilkelerini sokmaya çalışırken kim bilir kaç saatimi harcadım. Сколько часов я потратил, пытаясь вдолбить принципы алгебры и геометрии эту пустую головку!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!