Примеры употребления "потратил" в русском

<>
Я уж точно потратил свое. Kendi vaktimi harcadığım bir gerçek.
Потратил весь день на это? Bütün gününü buna mı harcadın?
Он потратил $ 250,000 на детский сад. Bir kreş için, 000 dolar harcadı.
Сколько часов я потратил, пытаясь вдолбить принципы алгебры и геометрии эту пустую головку! Bunun sersem kafasına cebir ve geometri ilkelerini sokmaya çalışırken kim bilir kaç saatimi harcadım.
Он потратил всю жизнь на то, чтобы ее поднять. En aşağıdan başlayarak bu duruma getirmek için tüm hayatını harcadı.
Которые он потратил потом на стриптизерш и выпивку. Sonra da o parayı kızlarla ve biralarla yedi.
Ты уже достаточно времени потратил. Yeteri kadar vakit harcadın zaten.
Зачем ты потратил так много денег? Neden bu kadar para harcadın ki?
Он потратил миллионов на то, чтобы расширить кухню и сместить гостиную. Oturma odasını taşımak ve mutfağı kaldırmak için milyon gibi bir rakam harcadı.
Для этого я потратил пять лет в академии? Akademide beş yılı bunun için mi harcadım ben?
Я потратил столько усилий чтобы доказать тебе насколько ты скучный и сейчас ты наконец согласен со мной? Sana ne kadar sıkıcı olduğunu anlatmaya çalışırken o kadar çaba harcadım şimdi sonunda bana katılıyor musun yani?
Ты потратил баксов на свитер? Bir süvetere dolar mı harcadın?
Я потратил два года на его создание. Bu makineyi geliştirmek için iki yılımı verdim.
Как я потратил столько денег? Nasıl bu kadar para harcadım?
Филипп потратил на эту машину большие деньги. Phillip o arabaya bir sürü para harcadı.
Я четыре года потратил на твое освобождение. Seni hapishaneden çıkarmak için dört yıl uğraştım.
Я потратил жизнь на изобретения, которые приносят счастье и радость, делая мир лучше. Hayatımı, dünyayı daha güzel hale getirmek için mutluluk ve neşe verici şeyler yapmakla geçirdim.
Ладно, проехали. Зря время потратил. Pekala, biraz zaman kaybı oldu.
Может, он потратил всё на диски и кассеты. Büyük ihtimalle bütün parayla cd, kaset falan almıştır.
Я потратил два года ублажая невесту, как минимум трижды в неделю. Şu son iki yılda haftada en az üç kez gelinin içine girdim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!