Примеры употребления "hamile bıraktım" в турецком

<>
Bebek bakıcısını hamile bıraktım. Няня забеременела от меня.
Daha önce hiç hamile kadın görmedim. И беременных я раньше не видела.
Anna teyze, her şeyi yatağın üstüne bıraktım. Тетя Анна, я оставила все на кровати.
Senin için hamile kaldım! Я для тебя забеременела!
Sana neredeyse yüz tane mesaj bıraktım. Я оставила тебе с сотню сообщений.
Lan hamile o. Biraz saygı gösterin. Она ждет ребенка, имейте уважение.
İki seferden sonra defolup geldim, bu işlerle uğraşmayı bıraktım işte. Два года. Потом ушел оттуда, и сейчас занимаюсь много чем.
Demek Dee hamile, he? И Ди залетела, да?
Mutfak tezgahına bir çanta bıraktım. Я оставил сумку на кухне.
İki de hamile kadın var, hem kör, hem sakatlar. И две беременные женщины, которые представляют из себя слепых калек.
"Bu soruları bıraktım artık. Я перестал задавать эти вопросы.
Hamile mi kalmıştı acaba? Может, она забеременела?
Ayrıca, sana biraz tavuk çorbası bıraktım. И я оставил тебе рис и курицу.
Mesailer, ameliyatlar, dersler. Yalnız başıma hamile olmak. Обходы, операции, учеба, беременность в одиночку.
Ben de Mr. Crane'i kendi haline bıraktım, ve bu işleri halletmekle uğraştım. Поэтому, я оставила мистера Крэйна одного, а сама занялась делами компании.
Sonra hamile olma yalanın vardı. Потом ложь о твоей беременности.
Hayır, mesaj bıraktım ama aramadı. Семья откликнулась? - Оставил сообщение.
Hamile bir kadın rahat yerde uyumalı. Беременная женщина должна спать в комфорте.
Hayır, ben dövüşü bıraktım. Я больше не хочу драться.
Bunu hamile bir fıstıktan alıyorum. Я у одной беременной закупаю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!