Примеры употребления "haklı çıkarmaya" в турецком

<>
Kendini haklı çıkarmaya çalışma. Не пытайся оправдать это.
Solunum cihazını çıkarmaya çalışıyor. Он пытается вытащить трубки.
Sonuçta, adam haklı. Но всё-таки он прав.
Kaskımı çıkarmaya bile çalıştı. Пытался снять мой шлем.
Aslına bakarsan, canım, haklı olabilirsin. Возможно вы и правы, моя дорогая.
Tamam, seni çekip çıkarmaya çalışacağım. Ладно, я попытаюсь тебя вытащить.
Bu kadar haklı olmak beni çok acıktırdı. От всей этой своей правоты я проголодался.
Onu dışarı çıkarmaya çalıştım. Я пыталась ее вытащить.
Büyükbaban haklı, evlat. Дедушка прав, сынок.
Yapıyı kaldırıp bacağını oradan çıkarmaya yetecek kadar boşluk açmalıyız. Сделайте достаточный зазор, чтобы приподнять и вытащить ногу.
Bayan Stanwick, Bay Dayton haklı. Мисс Стенвик, мистер Дейтон прав.
Bir keresinde doktor çıkarmaya kalkıştı ama kanamam başladı. Доктор как-то пытался снять, и пошла кровь.
Sence Cobblepot, Fish Mooney'nin kaçakları organize ettiği konusunda haklı mıydı? Вы думаете, Кобблпот прав? Что Фиш Муни организовывает беглецов?
Şu yazarı çıkarmaya ne dersiniz? Ну что, освободим Автора?
Terry, Howard Dayı haklı. Терри, дядя Ховард прав.
Vurma emrini kendisi vermiş. Seni ortaya çıkarmaya çalışıyormuş. Она заказала свое убийство, чтобы выманить тебя.
Starling Şehri'ndeki önemli miktardaki insan Malcolm Merlyn ile yaptığınız davranışların aileni koruman için haklı olduğunu düşünüyor. Достаточно много людей в Старлинг Сити считают, что твоя помощь Малкольму Мерлину была оправдана желанием защитить семью.
Bu arada, sen de o şeyi gözünden çıkarmaya çalış. А ты пока попробуй снять эту штуку с ее глаза.
Haklı olduğumuz ortaya çıktı. Похоже мы были правы.
Hey, Sen bunu çıkarmaya mı çalıştın? Эй, ты пробовал снять эту штуку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!