Примеры употребления "hakkında konuşuyorlar" в турецком

<>
Halka arz hakkında konuşuyorlar. Они обсуждают выпуск акций.
Hayattan ve evren hakkında konuşuyorlar. Говорить о жизни, вселенной.
Tanrı bilir onlar ne hakkında konuşuyorlar. Bayağı kaltaklar. Бог знает, о чем говорят эти сучки.
İş stratejisi hakkında konuşuyorlar. Они обсуждают стратегию бизнеса.
Bu videoda, James yılında Libya'da alıkoyuluşu hakkında konuşuyor - çok cesur bir haberciydi. На этом видео Джеймс говорит о том, как был взят в плен в Ливии в году - он был таким смелым журналистом.
Halen Ajan Scully'le konuşuyorlar. Пока беседуют со Скалли.
Her insanoğlu gibi, en içten dileğim, kendi halkımın mağdur olduğu bu tiksindirici suçlar hakkında konuşmamak olurdu. Как и любой человек, я мечтаю о том, чтобы раз и навсегда отпала необходимость затрагивать тему этих чудовищных преступлений, жертвами которых становятся мои пациенты.
Gerçekten sizinle konuşuyorlar mı? Evet. Значит, с вами разговаривают духи?
Onları birer insan olarak göstermek istiyoruz, onlar hakkında ve onlara özel hikâyeler yazmak istiyoruz. Мы хотим создать их образы как людей, рассказать их собственные и своеобразные истории.
Dışarıda jüri üyeleriyle konuşuyorlar. Они разговаривают с присяжными.
Manchego hakkında ne düşünüyorsun? Что скажешь насчёт манчего?
Ne? Gayet iyiler, sadece konuşuyorlar. Они в порядке, они просто разговаривают.
Arliss'in karısı hakkında emin misin? Ты уверен насчет жены Арлисса?
Çok konuşuyorlar değil mi? Люди вообще много говорят.
Geliştirmeci hatununun bana, sikim hakkında notlar verdiğine inanamıyorum. Начальница отдела развития делает замечания по поводу моего члена!
Esrarlı sigara sarıp boş boş konuşuyorlar. Забивают косяки и болтают без умолку.
Onun hakkında konuşmayı kes. Прекрати о нем говорить.
Onunla konuşuyorlar, çok arkadaş canlısı. Люди говорят с ней. Она дружелюбна.
Bilmem. Kişisel hayatın hakkında hiçbir şey bilmiyorum sonuçta. Я ничего не знаю о вашей личной жизни.
Ama bu adamlar Arapça konuşuyorlar. Но эти люди говорят по-арабски.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!