Примеры употребления "hak ediyorum" в турецком

<>
Herkesin içinde bir özrü hak ediyorum. Думаю, я заслужила публичные извинения.
Ben Katan Lordu'yum ve saygı göstermeni hak ediyorum! Придурок. Я лорд Катан! Я требую уважения!
Bu zammı hak ediyorum. Я заслуживаю это повышение.
Ben de elimden geldiği sürece seni sevebilmeyi hak ediyorum. Ne kadar zor olsa da. И я заслуживаю шанс любить тебя пока могу или так сильно, как могу.
Ben sevilmeyi hak ediyorum! Я заслуживаю быть любимым!
Dürüstçe bir cevabı hak ediyorum baba. Я заслужил честного ответа, отец.
Mutsuz olmayı hak ediyorum. Я заслуживаю быть несчастным.
Senin için getirdiğim haberlere göre bundan daha iyi bir karşılamayı hak ediyorum. Я заслуживаю большего радушия, за те новости, что тебе принес.
Ben de eğlenmeyi hak ediyorum. Я имею право немного развлечься.
Daha iyisini hak ediyorum. Я заслуживаю чего-то лучшего.
Romantizmi hak ediyorum ve başka türlü nasıl elde edeceğimi bilemedim. Я заслуживаю романтики, и не знала что еще сделать.
Orada aileme bir yer edindim ve şimdi de bir karşılığı hak ediyorum. Там я дал своей семье положение, и теперь я заслуживаю награду.
O yüzden bu önerdiğin dandik çekten çok daha fazlasını hak ediyorum. И это стоило мне куда большего, чем этот жалкий чек.
Daha iyisini hak ediyorum ve hak ettiğimi alacağım. Я заслуживаю лучшего, и я его получу.
Bana saygılı davranmanız hak ediyorum ve bunu talep ediyorum. Я заслуживаю и требую относиться ко мне с уважением.
Sanırım bir cevabı hak ediyorum. Думаю, я заслуживаю ответа:
Kazara veya değil, Danny Pack'i vurdu ve cezalandırılmayı hak ediyorum. Случайно или нет, но Дэнни подстрелил Пака и заслуживает наказания.
Ve ölmeyi hak ediyorum. И я заслуживаю умереть.
Bir şeyi merak ediyorum, sen nasıl oldu da onun hâlâ suç mahalinde olduğunu anladın? Я не могу понять, как ты узнал, что она осталась на месте преступления.
Diğer Zone yazarları ile hapiste olan Atnaf, hapis cezası değil övgü hak ediyor. Атнаф, вместе с другими заключенными блогерами Zone, заслуживает похвалы, а не тюремного приговора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!