Примеры употребления "hafife almayın" в турецком

<>
Sürü liderinin etkisini hafife almayın. Не стоит недооценивать влияние лидера.
Buradaki gücümüzü hafife alıyorsun. Вы недооцениваете нашу силу.
Günde bir taneden fazla almayın lütfen. Не принимайте больше одного в день.
Kadınlar genelde gözden kaçıyor, hafife alınıyor. Женщин часто недооценивают, принимают как должное.
Daha fazla çocuk almayın. Не берите больше детей.
Francis bu işin getirilerini hafife aldı. Фрэнсис принимал эту привилегию как должное.
Gazeteciler! Onları dikkate almayın. Не обращайте внимания на журналистов.
Hayır o benimkini hafife aldı. Нет. Это он недооценивает мою.
Yanınıza hiç bir şey almayın. С собой ничего не берите.
Beni hafife aldın, Mr. James. Вы недооцениваете меня, мистер Джеймс.
"Babamın adını ağzınıza almayın" dedim. "Ни слова о моём отце".
Onlar bizi hafife alacak. они-то точно нас недооценивают.
Başka bir şey almayın. Но больше не берите.
Onu hafife alan bir tek siz varsınız. Вы не единственные, кто её недооценил.
Siz çocuklar bir şey almayın. Дети, ничего не трогайте.
Beni gerçekten hafife alıyorsun. Вы действительно меня недооценили.
Asla değer kaybeden şey almayın. - Tamam. Не покупайте то, что теряет в цене...
Onu hafife aldım ve babamı kaybettim. Я недооценила его и потеряла отца.
Almayın şunu, canavar o. Не пускайте её. Она чудовище.
Korkarım, siz beni hafife aldınız. Боюсь, что вы недооценили меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!