Примеры употребления "hafife almışım" в турецком

<>
Charlotte, seni gerçekten hafife almışım. Шарлотта, я полностью тебя недооценила.
İtiraf etmeliyim, sizi hafife almışım. Должен признать, я вас недооценил.
Seni nasıl da hafife almışım? Как я могла недооценивать тебя?
İçindeki intikam ateşini hafife almışım. Я недооценила его дух мести.
Vali olarak yeteneklerini kesinlikle hafife almışım. Определенно недооценивал ваши способности, губернатор.
Tamam, doğrusu şu ki birini fazla hafife almışım. Хорошо, я объясню тебе. Я кое-кого сильно недооценил.
Seni hafife almışım, tıbbı yengeç. Я недооценил тебя, Лечащий Краб.
Wow, onu bayağı hafife almışım. Вау, а я недооценила её.
İtiraf etmeliyim ki seni hafife almışım. Должен признать, я недооценивал тебя.
Öyle görünüyor ki Crixus'u hafife almışım. Похоже, что я недооценивал Крикса.
Buradaki gücümüzü hafife alıyorsun. Вы недооцениваете нашу силу.
Övünmek gibi olmasın ama bütün güzel şeyleri almışım. Не хочу хвастаться, но я всем хорош.
Kadınlar genelde gözden kaçıyor, hafife alınıyor. Женщин часто недооценивают, принимают как должное.
Yanıma bir tek diş fırçası almışım. А я взял только зубную щетку.
Francis bu işin getirilerini hafife aldı. Фрэнсис принимал эту привилегию как должное.
Birkaç yara almışım orada. Пару раз всё-таки получила.
Hayır o benimkini hafife aldı. Нет. Это он недооценивает мою.
Meğer, ucuz paketi almışım. Видимо я купила дешевый пакет.
Beni hafife aldın, Mr. James. Вы недооцениваете меня, мистер Джеймс.
Bir beden küçük almışım galiba. Я купила на размер меньше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!