Примеры употребления "hafife aldın" в турецком

<>
Beni hafife aldın, Mr. James. Вы недооцениваете меня, мистер Джеймс.
Yine rakibini hafife aldın. Ты опять недооценила противника.
Beni hep hafife aldın. Ты всегда недооценивал меня.
Babama jakuzi mi aldın? Ты купила папе джакузи?
Buradaki gücümüzü hafife alıyorsun. Вы недооцениваете нашу силу.
Yalnızca tek bir pozisyonumuz vardı, onu da sen aldın. У нас есть только одно место - его получила ты.
Kadınlar genelde gözden kaçıyor, hafife alınıyor. Женщин часто недооценивают, принимают как должное.
Yeni iş kartlarını aldın mı? Ты уже получил новые визитки?
Francis bu işin getirilerini hafife aldı. Фрэнсис принимал эту привилегию как должное.
Tabakları ver. Şimdiden iki dilim mi aldın? Çeviri: О, ого, ты уже взял два куска.
Hayır o benimkini hafife aldı. Нет. Это он недооценивает мою.
Dans daveti aldın mı? -Henüz değil. А тебя кто-нибудь уже пригласил на танцы?
Onlar bizi hafife alacak. они-то точно нас недооценивают.
Bana reçete mi aldın? Вы взяли мне направление?
Onu hafife alan bir tek siz varsınız. Вы не единственные, кто её недооценил.
Ve onu canlı yakalamak için emir aldın. И у тебя приказ взять его живым.
Beni gerçekten hafife alıyorsun. Вы действительно меня недооценили.
Sonunda bir ev aldın işte, ben de çalışmayı sevmem biliyorsun. Теперь ты купил дом, знаешь я так не люблю работать.
Onu hafife aldım ve babamı kaybettim. Я недооценила его и потеряла отца.
O şapkayı nereden aldın? Ты где взял кепку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!