Примеры употребления "haber" в турецком с переводом "новостей"

<>
O benim bir numaralı haber kaynağım. Он мой источник новостей номер один.
Kanal Haber Merkezindeki tüm ekip adına, ben Ron Burgundy. От всех работников Центра Новостей, Я - Рон Бургунди.
Haber programlarının heyecanlı, egzotik ve hatta seki olması gerektiğinin farkındayım. Она справится. Показы новостей действительно должны быть экзотическими и даже сексуальными.
Ben o kötü haber bekliyordum düşünüyorum. Думаю, она ожидала плохих новостей.
Haber yayınını izliyorum. - Dünkü saldırılar ve... Я смотрю обзор новостей о вчерашних атаках и...
Ben Ron Burgundy, bir kez daha gurur duyarak Kanal Haber Bültenini sunuyorum. Я - Рон Бургунди, с гордостью вновь вещаю для Новостей -го Канала.
Üzgünüm, detektif ama bizim haber yapabilmemizin yolu iletişimlerimizdeki güvenliği sağlamaktan geçer. Извините, детектив, но оперативность получения новостей зиждется на конфиденциальности переговоров.
Yakında senden haber almayı dört gözle bekliyoruz. Мы с нетерпением ждём новостей от тебя ближайшее время.
Yeni başlayan bir programımız ve etkilememiz gereken bir haber müdürü var. У нас программа начинается, и еще нового главу новостей впечатлять.
Daha sonra bu dosyalar, bu amaca adanan bir haber grubunda aylık olarak yayınlanırdı. Эти файлы были тогда опубликованы ежемесячно в группе новостей, посвященной этой цели.
Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı. Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!