Примеры употребления "haber" в турецком с переводом "новость"

<>
John Bardo'dan günün haber hikayesi. История Джона Бардо новость дня.
İyi haber, bir adamın hayatını kurtardım. Хорошая новость - я спасла человеку жизнь.
İyi haber hem buradaki, hem de anavatandaki çürümüşlüğün ve sadakatsizliğin kaynağını bulma çalışmalarımız tahminimizden iyi sonuç verdi. Хорошая новость - наши усилия по выявлению коррупции и нелояльности здесь и на Земле продвигаются с неожиданным успехом.
Bu da diğer kayıp ajanlar için kötü haber. Что для двух пропавших агентов - плохая новость.
O kadar yaşlı ki, bu vereceğimiz haber adamı öldürebilir. Этот парень такой старый, эта новость буквально убьет его.
İyi haber şu ki kızınızın durumu şu an stabil. Хорошая новость - ваша дочь стабильна на данный момент.
İyi haber, hırsız doğruca sana doğru geliyor. Хорошая новость - грабитель направляется прямо к вам.
Var, ama artık bu haber bayatladı. Да, но это уже несвежая новость...
Kötü haber şu ki, bu iş senin itham edilmen. Плохая новость а это "что-то" - ваш импичмент.
Sayın Başbakan, bu haber hepimizi çok şaşırttı. Господин Премьер-Министр, эта новость нас очень удивила.
Ve bu trajik haber ortaya çıktığına göre herhangi bir gecikme bu sabit dengeyi bozar. И теперь, когда трагическая новость известна, любая задержка может изменить этот баланс.
O bir haber olmazdı. Ben seni her zaman özlüyorum, benim harika Cooper ayıcığım. Это и не новость, я скучаю по тебе постоянно, мой медвежонок Купер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!