Примеры употребления "haber vereceğim" в турецком

<>
Güzel bir geceyi mahvetme riskine rağmen size tatsız bir haber vereceğim. Может, это испортит вечер, но у меня скверные новости.
Tamam, Dr. Breeland'e burada olduğunu haber vereceğim. Я сообщу доктору Бриланду, что вы здесь.
Dışişleri bakanlığına haber vereceğim. Я позвоню в Госдепартамент.
Şunu kesmezsen polise haber vereceğim. Tamam. Перестань, или я вызову полицию!
Ben onlarla konuştuktan sonra telsizle haber vereceğim. Я сообщу, как поговорю с ними.
Barney Hull'a haber vereceğim. Я сообщу Барни Халлу.
Sana bomba gibi bir haber vereceğim. Я собираюсь сбросить на тебя бомбу.
Evet, herhangi bir ipucu elde ettiğim dakika size haber vereceğim. Да, я буду звонить вам, когда получу какую-либо информацию.
Doktor Robbins hazır olunca size haber vereceğim. Я сообщу, когда доктор Роббинс закончит.
Arkadaşlarıma biraz kıyafet göndermeleri için haber vereceğim. Я попрошу друзей отправить мне мою одежду.
Bir şey değişirse ilk olarak size haber vereceğim. Если что-то изменится, я тебе первому сообщу.
Size haber vereceğim Bay B.. Я подумаю, мистер Би.
'e ulaşır ulaşmaz sana haber vereceğim. Я сообщу тебе когда он доберется до.
Ben Dae Shik'e haber vereceğim. Я дам знать Дэ Сику.
Ahlak zabıtasına haber vereceğim! Я вызову полицию нравов!
Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı. Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность.
Kalan son paramı da adama vereceğim. Я просто отдам им оставшиеся деньги.
Türkmenistan'daki Starbucks Açılışı Yalan Haber Çıktı Открытие Starbucks в Туркменистане - фейковые новости
Önce ben güç vereceğim... Сначала я собираюсь включить...
Maestro Rivera'dan haber aldın mı? Что-нибудь слышно от Маэстро Риверы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!