Примеры употребления "gruba bölündü" в турецком

<>
13 katılımcı, üçer takımdan oluşan üç grup ile dört takımdan oluşan bir gruba bölündü. 13 команд были разделены на четыре группы.
Eleme sistemi. 32 takım 7 gruba bölündü. 32 страны были разбиты на 7 групп.
31 takım 3 ya da 4 takımlı olmak üzere 9 gruba bölündü (beş grup 3 takımlı ve dört grup 4 takımlı). Takımlar ev sahibi ve deplasman halinde oynadılar. Команды 31 страны были разделены на 9 групп по 3 или 4 команды в каждой (пять групп по 3 команды и четыре группы по 4 команды).
9 takım iki gruba bölündü. 9 стран были разбиты на 2 группы.
9 takım her biri 3 takım olan 3 gruba bölündü. 9 стран были разбиты на 3 группы по 3 команды в каждой.
Eleme Sistemi. 10 takım 3 gruba bölündü. 10 страны были разбиты на 3 групп.
Amazonianlar, üç gruba ayrılsın. Амазонки поделятся на три группы.
Gruba katılmak için, bir soyguna ihtiyacın var. Кража - это взнос для вступления в группу.
Az kalsın gruba geri dönecektim. Ama sonra mezun olmamın Lauren için ne kadar önemli olduğunu hatırladım. Я даже хотела в группу вернуться, но вспомнила, как мой выпуск важен для Лорен.
Pekala kaçırılan arkadaşınız herhangi bir gruba üye miydi? Ваш похищенный друг, состоял в какой-нибудь группе?
Gönüllü bir gruba üyeyim. Я из волонтёрской группы.
Onu bu gruba bağlayan birini ya da bir şeyi bulmamız lazım. Нужно найти что-то или кого-то, что свяжет её с группой.
Gruba hafif bir şeyler çaldıralım. Пусть группа играет что-то медленное.
Kendimi gruba tanıtmak istiyorum. Merhaba. Я хотела бы представиться группе.
Direnişçi bir gruba baskın düzenlediniz. Ты уничтожал группу сопротивления людей.
Adamları iki gruba ayır. Разделите людей в команде.
Bu gruba sunabilecek pek bir şeyim yoktu. Ben de cici anneleri gibi bir şey oldum. Мне особенно нечем было помочь этой группе, так что я стала вроде как воспитательницей.
Adam sadece bir gruba liderlik ediyormuş. И Адам вел только одну группу.
Kazara yanlış bir siyasi gruba üye olmuştum da. Я ненароком вступил не в ту политическую партию.
Dışarıdaki gruba kahve ve donat götürebilir misin? Можешь вынести пончики и кофе людям снаружи?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!