Примеры употребления "gizemini koruyor" в турецком

<>
Kuasarlar halen gizemini koruyor. Квазары по-прежнему остаются загадкой.
Bu hikayede pek çok şey hala gizemini koruyor. Что в этой истории ещё осталось много загадок.
Fakat diğer süreçler gizemini sürdürmektedir. Но природа второго процесса остаётся непонятной.
Zannedersem o dandik yüzük bir şekilde onu koruyor. Видимо, это дешевое колечко его как-то защищает.
Bu bileklikler bizi koruyor. Эти браслеты охраняют нас.
Hastalık, kızı koruyor. Эта инфекция защищает её.
O seni koruyor hemen yanıbaşında.. Она защищает тебя откуда-то поблизости.
Geleceğin kralını tek adamın mı koruyor? Лишь один человек охраняет будущего короля?
Kalkan ve geminin gövdesi bizi şu anda koruyor. Щит и корпус в данный момент нас защищают.
Senin Cehennem'den tek kaçış yolunu o koruyor. Он охраняет твое единственное спасение из ада.
O sadece halkın gözündeki imajımı koruyor. Она просто защищает мой общественный имидж.
John bizi, senin hiç anlamayacağın şekilde koruyor. Тебе не понять, как защищает нас Джон.
Bence, Chuck bizi koruyor. Я думаю Чак нас защищает.
Sanırım bu çeşmeyi Hoodoo koruyor. Думаю, колодец защищает магия.
Kule'nin içindeki insanlar sizleri Wraithlerden tam olarak nasıl koruyor? Как именно люди в Башне защищают вас от Рейфов?
İki tarafını kim koruyor? Кто защищает его фланг?
Birlik kendisini böyle koruyor. Так Союз защищает себя.
Onu koruyor olmamız gerek. Мы должны защищать ее.
Köpek işte onu koruyor. Вот что охраняет пёс.
Ya kendini ya da birini koruyor. Он защищает себя или еще кого-то.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!