Примеры употребления "gider misiniz" в турецком

<>
Size söyleyecek başka bir şey yok, lütfen gider misiniz? Я не собираюсь ничего Вам рассказывать, выйдите, пожалуйста.
Peder Dyer! Sinemaya gider misiniz? Отец Дайер вы ходите в кино?
Uyguladığımız tedavi yüzünden. Biraz yavaş gider misiniz? Постойте-постойте, Вы не могли бы помедленнее?
Galerilere çok gider misiniz? Вы ходите по галереям?
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Bir turta neden dişçiye gider? Зачем сейф пошёл к зубному?
Suriye pasaportum olmasaydı, "Duvara yakın bekler misiniz hanımefendi?" gibi son derece kibar bir cümleyi asla duymazdım ve çocukluğumun okul cezalarını hatırlamazdım. Если бы не мой сирийский паспорт, я бы никогда не услышала эту крайне вежливую фразу: "Не могли бы вы подождать в стороне у стены, мисс?", и я бы не вспомнила детские школьные наказания.
Tawney, gider misin artık? Тони, можешь просто уйти?
Tamam. Harika. Şimdi bize kendi adınızla bankanızın adını söyler misiniz? А теперь, пожалуйста, назовите себя и ваш банк.
Nasıl öyle arkasına bile bakmadan gider? Он ушел, даже не оглянувшись.
Şu son imzayı atmanız için onu tutmamı ister misiniz? Мне подержать его, чтобы вы могли поставить подпись?
Ona göre her şey her zaman yolunda gider. Он думает, ничего плохого случиться не может.
Bay Holmes, şapkayı takabilir misiniz? Мистер Холмс, можете надеть кепку?
Ve arada bir, amigolardan biri tuvalate gider diğer ikisi de aralarında gizli bir toplantı yapar. Иногда бывает, что один амиго уходит в ванную, а остальные двое проводят секретное собрание.
Şunu açabilir misiniz lütfen? Можете открыть вот этот?
Yakın arkadaşlar da gider. Лучшие друзья тоже ходят.
Peder, bir şey söyleyecek misiniz? Пастор, вы хотите что-нибудь сказать?
Cevap vermeyiz, saat sonra yok olur gider. Мы не отвечаем и это исчезает через часов.
Bir dakika müsade, lütfen.. Kapıda bekleyebilir misiniz? Вы не могли бы буквально минутку подождать за дверью?
Belki diğer duyuru daha iyi gider. Возможно, второе объявление пройдет лучше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!