Примеры употребления "gibisi yoktur" в турецком

<>
İyi bir şaka gibisi yoktur. Нет ничего лучше хорошей шутки.
Taze yumurta gibisi yoktur. Ничего лучше свежих яиц.
Ev gibisi yoktur. Evet. Ничего нет лучше дома.
Yılın en sıcak günlerinden birinde deri bir maske takmak gibisi yoktur. Носить кожаный огнезащитный костюм лучше всего в самый жаркий день года.
İyi bir plan gibisi yoktur, Joe. Нет ничего лучше хорошего плана, Джо.
Güzel bir kızı, zengin bir adamın evine bırakmak gibisi yoktur. Что может быть приятнее, чем подбросить красотку к дому богача?
Yıllanmış viski gibisi yoktur. Ничего лучше выдержанного скотча.
Savaştan sonra kadın gibisi yoktur. После боя ничего нет лучше.
İyi bir dövüş gibisi yoktur, Doktor. Нет ничего лучше хорошей драки, доктор.
Yağmurlu bir günde bir parça inek midesi gibisi yoktur. Ничего нет лучше кусочка коровьего желудка в дождливый день.
Hep, iyi bir espri gibisi yoktur derim. Всегда говорил, нет ничего лучше хорошей шутки.
Kırsalda güzel bir araba yolculuğu gibisi yoktur. Что может быть лучше поездки за город.
Sevgi dolu karınızın verdiği destek gibisi yoktur değil mi? Нет ничего лучше поддержки любящей жены, ведь так?
Sandviç üzerine kestirmek gibisi yoktur. Ничто нет лучше сырной дрёмы.
Norm diye bir şey yoktur! Нет никаких норм!
Çevresi olan bir dost gibisi var mı? Чудесно, хорошо, когда есть друзья.
Bak, Butters, hayalet diye birşey yoktur. Так, Баттерс, никаких призраков не существует.
Biraz bisküvit ve kafamdakileri temizleyecek kayda değer yeni bir rakip gibisi yok ama. А что может быть лучше, чем эти светские львицы и новый противник.
Kader için gen yoktur. Гена судьбы не существует.
Sigara içmek ve dikilmek gibisi yok. Нет ничего круче курения и стояния.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!