Примеры употребления "gibi görünüyorsun" в турецком

<>
Burada bir amaç bulmuş gibi görünüyorsun. Кажется, ты нашла смысл жизни.
Döndüğüne sevinmiş gibi görünüyorsun. Похоже ты рад возвращению.
Sen Terry Wogan gibi görünüyorsun. Ты выглядишь как Терри Воган.
Bir üniforma giymiş gibi görünüyorsun. Ты выглядишь как в униформе.
Vay be akademi dünyasının saygın bir üyesi gibi görünüyorsun gerçekten. Знаете, а вы выглядите как уважаемый член академического сообщества.
Bir sürtük gibi görünüyorsun. Ты выглядишь как сучка.
Tatlım, acı çekiyor gibi görünüyorsun. Дорогой, кажется, тебе больно.
Bir melek gibi görünüyorsun. Ты похож на ангела.
Neden öyle kız gibi görünüyorsun? Почему ты похож на девчонку?
Hayır? O zaman neden kıskanıyormuş gibi görünüyorsun? Тогда почему ты говоришь так, будто ревнуешь?
Böyle gerçek bir yazar gibi görünüyorsun. Так ты похож на настоящего писателя.
Kahretsin zenci, bok gibi görünüyorsun. Черт, ниггер, выглядишь дерьмово.
Teslim olmakla ilgili birşeydir. Anüsünün durumuna bakarsak, bütün Güney Florida cezai sistemine teslim olmuş gibi görünüyorsun. Судя по состоянию твоего ануса, похоже, что ты оборонялся от всей уголовной системы Южной Флориды.
Zaten, az evvel bir ağaçtan düşmüş gibi görünüyorsun. К тому же ты выглядишь будто с дерева свалилась.
Bunlardan birine ihtiyacın var gibi görünüyorsun. Похоже тебе не помешает вот это.
Seksi bir trafik konisi gibi görünüyorsun. Выглядишь, как эротичный дорожный конус.
Duyarsız davranmak istemem, ama sağır değilmişsin gibi görünüyorsun. Gerçekten mi? Не хочу показаться грубым, но ты разговариваешь не как глухая.
Fakat şu anda sadece karısını seven bir adam gibi görünüyorsun. Но сейчас вы похожи на человека, любящего свою жену.
Bir tanrıça gibi görünüyorsun. Вы выглядите как богиня.
Evet, iyi biri gibi görünüyorsun. Да, ты похож на хорошего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!