Примеры употребления "geri gönder" в турецком

<>
Beni geri gönder, ben de Gardiyan'a hizmet edeyim. Отправьте меня обратно, и я буду служить Владетелю.
Temizletip özel kuryeyle geri gönder. а затем верните с курьером.
İmzala ve geri gönder. Подпиши и отправь мне.
Önce beni geri gönder. Сначала отправь меня назад.
Lois, lütfen bunları fabrikaya geri gönder. Лоис, верни их обратно на фабрику.
Az pişmiş bu, geri gönder. Он не пропечён, отправьте обратно.
Orijinal teklifini "kabul edildi" olarak geri gönder. Отправь назад изначальное соглашение с пометкой "принято".
Adamı eyalet sınırına kadar getir, bir trene bindir ve geri gönder. Привезли его к границе штата, а потом отправили назад на поезде.
Şimdi beni geri gönder. Теперь отправьте меня назад.
Arabayı buraya geri gönder. Пришли за нами машину.
Lütfen Chihiro'nun ailesini insanların dünyasına geri gönder. Верните Тихиро с родителями в мир людей!
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Buraya bir ekip gönder. Пусть команда едет сюда.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Onu bir manastıra gönder. Отправьте ее в монастырь.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Onu eve gönder, baba! Отправь его домой, пап!
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Tüm ekibi dışarıya gönder. Вышли сюда весь отряд.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!