Примеры употребления "geri alacağım" в турецком

<>
Nasıl olsa ayağa kalkacasın, bende o zaman geri alacağım, yani... Когда ты встанешь, я просто заберу его обратно, так что...
Peki ruhumu nasıl geri alacağım? А как вернуть мою душу?
Ben de ailemi geri alacağım. А я верну свою семью.
Bir kaç günlüğüne ödünç alabilirsin, ama sonra geri alacağım. Можешь взять на пару дней, но надо будет вернуть.
Kendileri için geri alacağım. Я собираюсь ее вернуть.
Ve gidip ehliyetimi de geri alacağım. Ama sonra. Кстати, потом надо будет еще права забрать.
Film bir yayınlansın, geri alacağım onları. Когда программа выйдет, я их верну.
Paramızı geri alacağım, bu işi çözeceğim. Я верну деньги, я всё улажу.
Önce sana dünya kaç bucakmış göstereceğim sonra da sürümü geri alacağım. Сначала я надеру тебе задницу, а потом верну свою стаю.
Ama o ödüyor, yani paramın bir kısmını geri alacağım. Платит он, так что я верну часть своих денег.
Gidip onu geri alacağım. Я собираюсь вернуть ее.
Öyleyse tişörtü geri alacağım. М: Верни футболку.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Ben bir bardak süt alacağım! Я куплю тебе стакан молока!
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Ama ikisinden de alacağım. Но я возьму оба.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Ben seni alacağım Şeytan Ne? Я возьму тебя к Дьяволу.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Onun bütün güçlerini alacağım. Я возьму его силы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!