Примеры употребления "geri alıyorum" в турецком

<>
Sözümü geri alıyorum, Gus. Беру слова обратно, Гас.
Şimdi geri alıyorum. Ve bunu dolapta bırakmış olmam umurumda bile değil. И мне все равно, что я оставила это в шкафу.
Küçük kızın canını yakmama sözümü geri alıyorum. Я беру назад обещание не обижать девчонку!
Ah, lafımı geri alıyorum! Я беру свои слова назад!
Sözümü geri alıyorum. Sadece bir antreman manyağı! что он все-таки просто помешан на тренировках.
Hayır, bunu geri alıyorum. Нет. Беру свои слова назад.
En iyi arkadaş lafımı geri alıyorum. Я забираю назад звание лучшего друга.
İş yerindeki karın olma ile söylediklerimi geri alıyorum. Беру свои слова насчет помешанных на работе обратно.
İyi o zaman geri alıyorum hepsini. Тогда я забираю свои слова обратно.
Bunu geri alıyorum ve yerine şunu öneriyorum. Я снимаю это утверждение и предлагаю следующее.
İkinizi de mirasımdan mahrum edip Gallagher soyadını geri alıyorum. Я лишаю вас обеих наследства и забираю фамилию Галлагер.
İyi. Özrümü geri alıyorum. Забираю назад свои извинения.
Hatta bu gömleği de hemen geri alıyorum. И сейчас я собираюсь забрать эту рубашку.
Tamam o zaman, geri alıyorum. Ладно, беру свои слова назад.
Howard ile Bernadette evlendiği için ben de düğünden biraz etkilendim. Geri alıyorum. Понимаешь, из-за свадьбы Говарда и Бернадетт я заразился маленькой свадебной лихорадкой.
Eh, ben de parça parça onu geri alıyorum. Я возвращаю её обратно, по части за раз.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Sesli bir mesaj alıyorum. Я принимаю голосовое сообщение.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Size yeni bir tane alıyorum. Я куплю вам новый диван.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!