Примеры употребления "geri çevirdin" в турецком

<>
Eli, beni geri çevirdin. Илай, ты отказал мне.
Ama sen beni geri çevirdin. А ты взял и отказался.
Neden ihtiyarın teklifini geri çevirdin? Почему ты отверг предложение старика?
Lily! Neden yine geri çevirdin be? Лили, какого черта ты снова отказалась?
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Deniz kızını bir oduna çevirdin. Ты превратила русалку в дерево!
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
KDY ile ilgili bir yazı yazmıştım ama sen bunu kanunsuzlar için bir zehre çevirdin. Я написала статью против ЗРГ, и ты обратила это в яд против героев.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Fakat sen beni canavara çevirdin. Вместо этого сделала меня чудовищем.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Sen küçük burjuva bir yorumla, onu bir şehvet nesnesine çevirdin. Ты скатился до мелкого буржуа и превратил ее в объект удовольствий.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Sen hem dostumu, hem de kedimi taşa çevirdin. Ты превратил в камень моего друга и мою кошку.
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Onları geri mi çevirdin? И ты им отказал?
Dün geri alınmak için yalvarıyordun. Вчера ты умоляла забрать тебя.
Hepsi eve dönmeyi başarabilirdi, ama sen bir işler çevirdin! Они бы все вернулись домой, но ты что-то сделал!
Çok yakında Kiera Cameron'u geleceğe geri döndürme şansı elde edeceksin. Скоро тебе предоставится возможность отправить Киру Кэмерон обратно в будущее.
Sen de beni katile mi çevirdin? И ты превратила меня в убийцу?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!