Примеры употребления "gemide bir" в турецком

<>
Gemide bir insanımsı yaşam formu var. На борту одна гуманоидная форма жизни.
Hidra Ağı gemide bir yerde olmalı. Гидра может быть где-то на корабле.
Bu gemide bir şey olmuş. Что произошло на этом корабле?
Bu gemide bir aydan bir gün eksik. На этом судне без одного дня месяц.
Caracas'a giden bir gemide bir konteynırda yatak ayarladım. Я организовал койку на грузовом судне до Каракаса.
Gemide bir saatçi bulduk, Nightingale isminde. На борту был часовщик по имени Найтингейл.
Graves, gemide bir yerlerde olmalı. Грейвс должен быть где-то на борту.
Bu gemide bir yerlerde. Она где-то на судне.
O gemide bir şey var. Что-то было на том судне.
Gemide bir tane bile yemek kopyalayıcısı yok. Нигде на корабле ни одного пищевого репликатора.
Gemide bir şeyler oluyor. На корабле что-то происходит.
İçinde olduğumuz gemide bir geçit vardı. На борту корабля были Звездные Врата.
Bu gemide bir yerde saklı. Я спрятала его на корабле.
Sonra bir baktım ki lanetli bir gemide bir kutunun içindeyim. В следующее - торчу в ящике на этом проклятом корабле.
Hayır. Gemide iki İngiliz, iki Fransız, bir Güney Koreli gazeteci vardı. На борту два английских репортёра, два французских, один из Южной Кореи.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Gemide dört yaşam formu var. Сенсоры фиксируют на борту четверых.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
O bu gemide çalışıyor. Она работает на корабле.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!