Примеры употребления "gelmeye" в турецком

<>
Geri gelecekler, hepiniz ölene kadar da gelmeye devam edecekler! Вернутся и будут возвращаться, пока вы все не погибнете!
Dinle, şöhret gelmeye başlayınca bir sürü hit şarkı çıkardın. Слушай, ты произведешь группу хитов, твоя известность возвращается.
Yani, ölüler eski davalar için geri gelmeye mi karar verdiler? Так, может, мёртвые возвращаются, чтобы свести старые счёты?
Peter, dışarıda bir ordu var. Peşinden gelmeye hazırlar. Питер, там целая армия готова идти за тобой.
İç işleri üzerimize gelmeye başladı ve Hap, onlarla bir anlaşma yapmayı planlıyordu. Внутренняя служба взялась за наш отдел, и Хэп решил пойти на сделку.
Ben size şimdi masa versem sonra diğerleri de gelmeye kalksa, ne olur? Если я предоставлю вам стол, что будет, если начнут приезжать другие?
Gelmeye devam etmek istiyor musun bir karar ver, ancak uygulanması gereken bazı kurallar olacağını bil. Приходить или нет - решать вам. Но знайте: есть правила, и их придётся соблюдать.
Sonra suçlamalar gelmeye başlayınca ne oldu? Yardım etmesi için kim koştun acaba, Terrence? А теперь, когда нависла угроза, к кому ты побежишь за помощью, Терранс?
Buraya tekrar geri gelmeye niyetim yok. У меня нет намерения когда-нибудь ещё возвращаться сюда.
Üç yıl önce, mektuplar adrese ulaşamadığı için geri gelmeye başladı. Около трех лет назад письма начали возвращаться, поскольку адресат переехал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!