Примеры употребления "geleneksel bir" в турецком

<>
Geleneksel bir insan değil, herhangi bir işe öylesine bağlanamaz. Он необычный человек, и ему не подойдет любая работа.
Eğer koridordan yürüyen bir popo olmazsa geleneksel bir Polonya düğünü olmaz ki. Без осла, идущего к алтарю, традиционная польская свадьба не получится.
Bağış unsurlu geleneksel bir burs programı bu. Это традиционная стипендиальная программа с благотворительной частью.
Neden basit geleneksel bir şey almıyorsun? Почему бы просто не купить традиционный...
Ve benimki geleneksel bir Volkswagen Golf GTI'sidir. А я - обычный "Фольксваген Гольф GTI".
Bay Manyak, biz, belki daha geleneksel bir şeyler yaparız diye düşünüyorduk. Мистер Маньяк, мы подумали, может нам сделать шоу в традиционном стиле.
Teklif ettiği geleneksel bir evlilik değil. Она не предлагает вам играть свадьбу.
Gloria'nın geleneksel bir ateş yakılmasını istediğine inanabiliyor musunuz? Можете поверить, что Глория хочет традиционный огонь?
Bu sembol, bitki dükkanlarında geleneksel bir şekilde kullanılır. Этот символ использовался на лавках, продающих целебные травы.
Kötü ruhları kovan geleneksel bir Çin hediyesi, öyle değil mi? Традиционный китайский подарок, отгоняющий злых духов, не так ли?
Sen geleneksel bir kıyafet giyiyorsun, bir sari. Вы носите национальную одежду, сари, так?
Aile geleneksel bir Meksika cenazesi istiyor. Семья хочет традиционные, мексиканские похороны.
Bahse girerim sen geleneksel bir düğünün neyi sembolize ettiğini düşünmemişsindir bile. Я думаю, ты никогда не замечал символизма в традиционной свадьбе.
Hala onlara bir mektup ya da bir broşür yollamanın daha geleneksel bir yaklaşım olacağını düşünüyorum. Я все еще думаю, что послать письмо, брошюру, было бы обычным делом.
Bu geleneksel bir şey mi nedir? Это какая-то традиция, или что?
Bu geleneksel bir selamlaşmadır. Это довольно традиционное приветствие.
Geleneksel bir Noel düşünün yavaş çekimde bir el bombasıyla karşılaşıyor. Представьте, как Рождество встречается с гранатой в замедленной съёмке.
Bu, Amerika'da geleneksel bir selamlama olabilir, bilmiyorum. Возможно это общепринятое приветствие в Америке. Понятия не имею.
Geleneksel bir Norveç trolü. Это классический норвежский тролль.
2003 Mart "ına gelindiğinde, geleneksel bir mühendislik firması olan Deutz" dan gelen Michael Werker, CEO oldu. Geri Dönüş. В марте 2003 года Майкл Веркер, который первоначально пришел к Surplex из традиционной инженерной компании Deutz, стал генеральным директором.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!