Примеры употребления "обычным" в русском

<>
Вернуть свой дар и стать снова обычным репортёром? Güçlerimi silip tekrar sıradan bir muhabir mi olsam?
наша свадьба не должна быть чем-то обычным. düğünümüz her gün yapılan şeyler gibi olmamalı.
Мы даем обычным парням надежду. Biz sıradan adamlara umut veriyoruz.
С этих пор я буду малышом Гидеоном, обычным ребёнком. Şu andan itibaren, Küçük Gideon sıradan çocuk olmaya çalışacağım.
Недавно ночью, на футоне, обычным способом. Geçen gece, şiltenin üstünde, normal şekilde.
Хочу, что бы она считала Хэйвен обычным местом. Onu, Haven'ın normal bir yer olduğuna inandırmak istiyorum.
Обычным способом, слабый яд. Her zamanki gibi. Yetersiz zehirle.
Я все еще думаю, что послать письмо, брошюру, было бы обычным делом. Hala onlara bir mektup ya da bir broşür yollamanın daha geleneksel bir yaklaşım olacağını düşünüyorum.
И то, что раньше тебе казалось невозможным, станет простым, обычным. Ve daha önce imkânsız görünen her şey basit ve normal bir şeye dönüşecek.
Но ты тратишь время, сражаясь с обычным рабом. Ama sen saatlerini, sıradan bir köleyle dövüşerek geçiriyorsun.
Мне нравится быть обычным американским парнем. Normal Amerikan vatandaşı olmayı seviyorum ben.
И удавалось? Он чувствовал себя обычным? Peki normal bir çocuk gibi hisseder miydi?
Он бы мог быть обычным мошенником. Her türlü düzenbaz olabilir o adam.
Или был бы обычным пацаном, играющим в группе. Ya da grubun birinde çalan normal bir çocuk olurdun.
Если признаетесь, сможете отделаться обычным, убийством в состоянии аффекта. Sadece bilerek adam öldürme suçun kalacak bu da altı yıl demek.
Я выйду обычным путем. Her zamanki kapıdan çıkacağız.
Скоро я стану обычным человеком. Yakında sıradan bir adam olacağım.
Он не был обычным барыгой. Sıradan bir uyuşturucu tüccarı değildi.
Я могу претворится обычным глупым ребенком. Normal budala bir çocukmuşum gibi davranabilirim.
Я купидон, и я работаю обычным шофёром любви! Ben Aşk Tanrısıyım. Aşk olarak da bilinen taksinin şoförüyüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!