Примеры употребления "geldiğinin" в турецком

<>
Bunun ne anlama geldiğinin farkındasın değil mi? Ты ведь понял, что это значит?
Bunun kulağa nasıl geldiğinin farkında mısın?. Вы же понимаете, чем это грозит?
Shrek bu ülkeye adımını attığından beri sonunun geldiğinin farkında değil misin? Как только Шрэк переступит порог Тридевятого королевства, ему придет конец.
Kulağa nasıl delice geldiğinin farkındasın değil mi? Ты знаешь, как дико это звучит?
Evet, saçma geldiğinin ben de farkındayım. Полагаю, это и впрямь глупо звучит.
Kulağa ne kadar delice geldiğinin farkındasın, değil mi? Ты понимаешь, как бредово это звучит? Да.
Bunun kulağa ne kadar ırkçı geldiğinin farkında mısın? Вы хоть понимаете как по расистки это звучит?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!