Примеры употребления "gece yarısına" в турецком

<>
O akşam hastanede koluma dikiş atıldı. Neredeyse gece yarısına kadar sürdü. Мне накладывали швы в больнице почти до полуночи в ту ночь.
Gece yarısına kadar bin euro toplamalıyız, yoksa öleceğiz. Нам нужно достать евро к полуночи или мы умрем!
Kundak bombaları gece yarısına ayarlandı. Зажигательные бомбы установлены на полночь.
Dün gece yarısına kadar Essex'te briç oynuyormuş. До полуночи играла в бридж в Эссексе.
Gece yarısına doğru çadırıma gel de zırhımı kuşanmama yardım et. Ты на рассвете приходи в шатёр помочь надеть доспехи мне.
Gece yarısına kadar milyon yatmalı yokse öleceğim. миллионов до полуночи, или я умру.
Gece yarısına dakika var Private. минут до полуночи, Рядовой.
Gece yarısına dk kaldı. Одна минута до полуночи.
Ancak, her kim gece yarısına kadar en çok çipi kazanırsa gerçek, 000 dolarlık ödül var. Однако, есть реальный долларовый приз для любого из игроков, который выиграет большинство чипсов к полуночи.
Peki, beni gece yarısına kadar eve bırakın. Хорошо, тогда привезите меня домой к полуночи.
Gece yarısına kadar boş gibi görünüyor. Похоже, она свободна до полуночи..
Vakit gece yarısına yaklaşıyor olmalı. Должно быть, уже полночь.
Gece yarısına kadar vaktimiz var. У нас времени до полуночи.
Ve kuralları çiğnediğinde, gece yarısına kadar bekleyecek, her şey kararıncaya kadar! И если ты нарушишь правила, он дождется ночи, когда будет темно.
Eğer başarabilirsen, bizde gece yarısına kadar orada olacağız. Если мы успеем, то будем там до полуночи.
Cuma gece yarısına kadar vaktimiz var. У нас время до полуночи пятницы.
Gece yarısına kadar bekliyoruz. Мы ждем до полуночи.
Rousseau dedi ki diğerleri gece yarısına kadar burda olmayacaklar. Руссо сказала, что Другие не появятся до сумерек.
Sadece gece yarısına kadar vaktim var. У меня времени всего до полуночи.
Gece yarısına kadar onu bekledin ama o gelmeyince taksiye bindin. Ты ждала её до полуночи, затем села в такси.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!