Примеры употребления "ту ночь" в русском

<>
Слушай, мужик, я жил и работал в "Allegheny Hunger and Housing" в ту ночь. Bütün gün Allegheny sığınma ve beslenme evinde çalışıp gece de orada kaldım. - İsterseniz bay Beli'ye sorun.
Нам понадобятся все квитанции за ту ночь. O geceye ait tüm fişleri görmem gerek.
И в ту ночь нежно и деликатно мы занялись любовью. Ve o gece, aynı yumuşak, hassas tutkuyla seviştik.
В ту ночь я заключил, произошло чудо. O gece, bir mucizenin gerçekleştiğine karar vermiştim.
Наша жизнь перевернулась в ту ночь. O gece hayatlarımız yerle bir oldu.
Подследственный сжег велосипедное сиденье в ту ночь. O gece kundakçı bir bisikleti ateşe vermişti.
Мэттьюс пришел в ту ночь, правильно? O gece Matthews gelmişti, değil mi?
Помнишь ту ночь, когда ты спал во вращающейся двери? Geçen hafta bir gece döner kapının içinde uyuduğunu hatırlıyor musun?
Но Брайан Волтерс был ее бывшим парнем и Рик видел их ссору в ту ночь. Ama Brian Walters onun eski erkek arkadaşıydı ve Ric o gece onları kavga ederken görmüş.
Я два столетия обдумывал ту ночь... O gece iki asır aklımdan çıkmadı.
В ту ночь я легла в: 00, приняла снотворное с травяным чаем и отключилась. Polislerin elinde kanıt var. Kaza gecesi ,'da yataktaydım. Bitkisel çay ile uyku hapı alıp uykuya daldım.
Вы были в спальне родителей в ту ночь? Yalan değil ki. O gece ailenin odasında mıydın?
В ту ночь Посейдон выстрелил в Гейнса, чтобы прекратить расследование. Poseidon, soruşturmayı sekteye uğratmak için o gece Gaines'i vurup öldürdü.
Попробуй вспомнить ту ночь. O geceyi hatırlamaya çalış.
Нет, но вип-персоны в ту ночь не прибывали. Hayır ama dün gece herhangi bir VIP uçuş yoktu.
А в ту ночь ещё и местом героического похода. Ve o gece, kahramanca bir görevi yapacağımız yerdi.
В ту ночь Саманта познакомилась с новыми соседями. O gece Samantha yan taraftaki yeni komşularıyla tanıştı.
В ту ночь у меня был престранный сон. O akşam, dünyanın en acayip rüyasını gördüm.
Все изменилось в ту ночь. O gece her şey değişti.
В ту ночь нам всем пришлось непросто. Dinle, hepimiz için zor bir geceydi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!