Примеры употребления "gece yarısı" в турецком

<>
Sonra gece yarısı onları bomba sığınağına kapattı ve yukarıya çıkıp kendini at bayıltıcısıyla vurdu. В полночь он запер их в бомбоубежище, пошёл наверх и принял лошадиный транквилизатор.
Hayır, dostum, adamlar gece yarısı çıkış yaptılar. Нет, не выйдет, ребята выехали посреди ночи.
Gece yarısı dışarı çıkıyorsunuz. Вы уходите посреди ночи.
Neredeyse gece yarısı oldu efendim. Уже почти полночь, сэр.
Gece yarısı ortadan kayboldu. Она исчезла посреди ночи.
Dikkatimi çekmek için yaptığınız önemsiz rekabet. Gece yarısı telefonla aramalar, eleştirisel reklâmlar. Ваше соперничество за моё внимание, звонки по ночам, выступления с клеветой.
Dün gece, gece yarısı civarı başladı. Это началось прошлой ночью, около полуночи.
Ki geçmiş deneyime bakacak olursak, şu an ile gece yarısı arasına denk geliyor. Что, если опыт чего-то стоит, значит весь промежуток между сейчас и полночью.
Emir gece yarısı diyor. Приказ точно определяет полночь.
Evet ama Sid gece yarısı nasıl bir anlaşma yapmış olabilir ki? Да, но что за сделку Сид собирался провернуть в полночь?
Torunumu tam gece yarısı öptüm ve sonra onu yatağına yatırdım. Я поцеловал внука по восточному времени и уложил в кровать.
İki gece önce saat 0 ve gece yarısı aralığında nerede olduğunuzu söyleyebilir misiniz? - Ne? Не могли бы вы сказать, где вы находились два дня назад между шестью и полуночью?
Sadece okul gecesi olduğunu unutma, gece yarısı evde ol. Но завтра в школу, так что домой до полуночи.
Gece yarısı gibi ölmüş. Смерть наступила около полуночи.
Gece yarısı evimize insanlar dalıyor, ve polis bir bakıp gidiyor mu? Они ворвались к нам посреди ночи, а полиция проверила и уехала?
Lütfen beni gece yarısı öp! Пожалуйста поцелуй меня в полночь!
Yemek, dans, gece yarısı içkileri. Ужин, танцы, тосты в полночь.
Gece yarısı. Annem hep gece yarısı derdi. Мама всегда говорила "в полночь".
Gece yarısı yapılan basketbol müsabakalarına katılıyor musun hâlâ? Вы все еще играете в полуночный безумный баскетбол?
Tam gece yarısı. Donanma saatine göre ayarlayın kendinizi. Ровно в полночь Сверьте время по эталонным часам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!