Примеры употребления "в полночь" в русском

<>
Если у меня в полночь возникнет вопрос по поводу моего печенья, кому я позвоню? Bu doğru. Eğer gecenin bir yarısı aklıma kurabiyelerle ilgili bir şey takılırsa, kimi arayacağım?
Мы выступаем в полночь! Gece yarisi yola çikiyoruz.
Станция Пэддингтон закроется в полночь, икс минус один. Paddington İstasyonu gece yarısı kapanacak, X eksi bir.
Вернусь в полночь или до: 30, в случае полной неудачи. Ya gece yarısı gibi dönerim ya da felaket olursa sekiz buçukta buradayım.
"Фильм начнётся в полночь, а сейчас уже часов". "Film gece yarısı başlayacak ve saat de beş olmuş!"
В полночь она сняла последнюю сцену. Son sahneyi de gece yarısı çekti.
Просто оставляй связку полотенец и мыло за дверью ровно в полночь. Sen sadece, tam gece yarısında kapıya havlu ve sabun bırak.
В полночь магазин закрывается. Mağaza gece yarısında kapanıyor.
В полночь каждую ночь. Evet, gece yarısında.
В полночь фитиль был зажжён. Gece yarısı, sigorta attı.
В полночь там бесчинствуют злые духи. Gece yarısı şeytani ruhlar çıkar ortaya.
Мы должны станцевать напротив друг друга в полночь после репетиции. Prova yemeğinden sonra gece yarısı herkesin önünde dans etmemiz gerekiyor.
Это случится в полночь. Birazdan gece yarısı olacak.
Чтобы кто-нибудь поцеловал тебя в полночь? Gece yarısı öpecek biri için mi?
Мы будем пускать фейерверк в полночь. Gece yarısında bir tane fişek ateşleyeceğiz.
Согласно штату Южной Дакоты, Имею право, в полночь. Güney Dakoto eyaletine göre, geceyarısı, evet, gidebilirm.
Ровно в полночь Сверьте время по эталонным часам. Tam gece yarısı. Donanma saatine göre ayarlayın kendinizi.
Думаю, дьявол явится за ним в полночь. Bu gece onun arkasından, şeytanın geleceğini düşünüyorum.
Ничего не понимаю, что за ужин в полночь! Hiç anlamıyorum. Bu gece yarısı yemek çılgınlığı da nedir.
Он собирается вызвать Зверя сегодня в полночь. Bu gece yarısı en çirkini çağırmaya çalışacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!