Примеры употребления "посреди ночи" в русском

<>
Ещё одна чокнутая ведьма, попала сюда посреди ночи. Manyak bir cadı daha. Gecenin bir yarısı buraya düştü.
Иногда, посреди ночи, появляется этот странный звук. Bazen gecenin bir yarısı garip bazı sesler çıkartmaya başlıyor.
Не буди меня посреди ночи. Gecenin bir yarısı beni uyandırma.
Что вы тут все делаете посреди ночи? Gecenin köründe bütün bu olanlar da ne?
Он просыпался посреди ночи. Gecenin bir yarısı uyanırdı.
А если тебе надо было по-маленькому посреди ночи? Peki ya gecenin bir yarısı tuvalete falan gidersen?
куда ты поедешь посреди ночи? Gece yarısında nereye gideceksin böyle?
Собрался и уехал посреди ночи. Gecenin bir yarısı çekti gitti.
А если и звонит, то посреди ночи. Ve aradığında da gecenin bir yarısı olmuş oluyor.
С какой стати, ты учишь английский посреди ночи? Gecenin bir yarısı ne diye tükürdüğümün İngilizcesine çalışman gerekiyor?
Я взял такси назад в Купертино посреди ночи, мать твою. O lanet gecenin ortasında, bir araba tutup Copertino'ya geri döndüm.
Нам пришлось сбежать из той гостиницы посреди ночи. Gecenin bir yarısı o otelden kaçmak zorunda kalmıştık.
Посреди ночи, когда все заняты другими делами. Herkesin başka bir şeye odaklandığı bir gecenin ortasında.
Копы никогда не будут суетиться из-за отца, покупающего памперсы посреди ночи. Polisler, gecenin bir yarısı bebek bezi almaya giden babadan asla şüphelenmez.
Почему мы здесь посреди ночи? Nedenin gecenin yarısında buraya geldik?
Это случилось посреди ночи. Gecenin bir yarısı olmuş.
Она иногда звонила сюда посреди ночи. Gecenin bir yarısı burayı arardı bazen.
Даже если это произойдет посреди ночи. Gecenin bir yarısı da olsa söyle.
Свет включается посреди ночи. Gecenin ortasında ışıklar giderdi.
Вдруг, посреди ночи я должен надеть костюм и галстук и... Gecenin bir yarısı kravat ve takım elbise giyip sokağa çıkmaya zorlanıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!