Примеры употребления "geçit törenini" в турецком

<>
Geçit törenini izliyordum sadece. Я просто смотрела парад.
Bir zamanlar New New York'ta herkes kendi geçit törenini yapardı. Раньше, каждое сообщество в Новом Нью-Йорке устраивало отдельный парад.
Takı törenini kaçıracak olmam çok mu kötü? Ничего, что я пропустила церемонию посвящения?
Bu bana ve diğer geçit teknisyenlerine bir gurur hissi veriyor. Это дает мне и другим техникам врат большое чувство гордости.
Evet, bu Cuma günü yapılacak cenaze törenini bildirmek istiyordum. Да, я хочу чтобы вы подтвердили панихиду в пятницу.
Madam, mekanik dostumuz Bender sizin evinize açılan bir geçit. Мадам, наш механический друг Бендер - ваш портал домой.
Hüküm törenini hatırlar mısın, Çavuş? Ты помнишь церемонию суда, сержант?
Burada kısık içinden bir geçit biliyorum. Я здесь через ущелье проход знаю.
CNN ve Fox temel atma törenini yayınlayacaklar. CNN и Fox освещают церемонию закладки фундамента.
Luke ve ben o çatlak Gorgon hemşirelerin tutsağıyken dışarıya açılan gizli bir geçit bulup bizi kurtarmıştı. Когда нас с Люком схватили те безумные монашки-горгоны, он вызволил нас, открыв тайный проход.
Bildiğiniz üzere, bu anma törenini umduğumuzdan daha da uzun bir süre ertelemek durumunda kaldık. Как вы все знаете, нам пришлось перенести церемонию по не зависящим от нас причинам...
Geçit geminin yerine programlı mı? Портал запрограммирован на местоположение корабля?
Bu Wall Street adamlarının bu geceki sırt sıvazlama törenini iptal ettirmemiz gerekiyor. Нам нужно убедить воротил с Уолл-Стрит отменить сегодняшнюю церемонию одобрямса друг друга.
Elimizdeki tek şey bir geçit adresi. У нас есть только адрес врат.
Biz açılış törenini duyurduk. Мы объявляем церемонию открытой.
Anne, sence babam geçit töreninde olacak mı? Мам, думаешь, папа приедет на парад?
Gerçi bir geçit töreni hiç fena olmazdı. Хотя было бы неплохо попасть на парад.
Yarbay Sheppard, geçit hareketliliği var. Полковник Шеппард, отмечаем активность врат.
metre geride Güney tüneline giden bir geçit vardı. С полмили назад есть проход в южный туннель.
Bir çeşit geçit var galiba. Кажется, тут какой-то ход.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!