Примеры употребления "geçit töreninde" в турецком

<>
Anne, sence babam geçit töreninde olacak mı? Мам, думаешь, папа приедет на парад?
Ve geçit töreninde en rütbeli kişi olarak kazanan takımı onurlandıracağım. А мне придется быть капельмейстером на параде в их честь.
Üniversiteye giriş töreninde giyeceğin takım. Это костюм для вступительной церемонии.
Bu bana ve diğer geçit teknisyenlerine bir gurur hissi veriyor. Это дает мне и другим техникам врат большое чувство гордости.
Başka bir şey yoksa imza töreninde görüşürüz. Если это всё, увидимся на подписании.
Madam, mekanik dostumuz Bender sizin evinize açılan bir geçit. Мадам, наш механический друг Бендер - ваш портал домой.
Onu en son bir vaftiz töreninde gördüm. Последний раз я его видел на крещении.
Burada kısık içinden bir geçit biliyorum. Я здесь через ущелье проход знаю.
Bruce'un cenaze töreninde iyi mi görünüyordu? Он выглядел хорошо на поминках Брюса?
Luke ve ben o çatlak Gorgon hemşirelerin tutsağıyken dışarıya açılan gizli bir geçit bulup bizi kurtarmıştı. Когда нас с Люком схватили те безумные монашки-горгоны, он вызволил нас, открыв тайный проход.
Cami'nin cenaze töreninde olacağımı mı düşündün? Думаешь я был на поминках Ками?
Geçit geminin yerine programlı mı? Портал запрограммирован на местоположение корабля?
Oscar töreninde görüşürüz dostum. Увидимся на вручении Оскара.
Elimizdeki tek şey bir geçit adresi. У нас есть только адрес врат.
Cemaate kabul töreninde adımı okumayı unuttular benim. В день конфирмации про меня просто забыли.
Gerçi bir geçit töreni hiç fena olmazdı. Хотя было бы неплохо попасть на парад.
Bunları önceki gün cenaze töreninde görmedim mi ben? Кажется, этот букет я видел на поминках.
Yarbay Sheppard, geçit hareketliliği var. Полковник Шеппард, отмечаем активность врат.
2004 Yaz Olimpiyatları'nın açılış töreninde ülkesinin bayrağını taşımıştır. Являлся знаменосцем сборной ЮАР на церемонии открытия летних Олимпийских игр 2004 года в Афинах.
metre geride Güney tüneline giden bir geçit vardı. С полмили назад есть проход в южный туннель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!