Примеры употребления "geçirme riskim" в турецком

<>
Tucson'a gelmeyi aklının ucundan bile geçirme. Даже не думай возвращаться в Тусон.
Aklından bile geçirme bunu! Даже думать не смей!
Her dersten sonra ayrıntılı bir gözden geçirme yapacağız. я после лекций мог бы проводить дополнительные занятия.
Beni eleştirmeyi aklından bile geçirme. Даже не думай критиковать меня.
Sakın bu masadan kalkmayı aklından bile geçirme. Даже не думай вставать с этого стола.
Aklından bile geçirme, John. Выброси эти мысли, Джон.
Ve babama sormayı aklının ucundan bile geçirme. И даже не думай просить моего отца.
Beni aldatmayı aklından geçirme. Не пытайся обмануть меня.
Üçüncü seviye gözden geçirme de ne? Это что ещё за осмотр такой?
Onu saklamayı aklından bile geçirme. Даже не пытайся спрятать его.
Kaçmayı aklından geçirme hanımefendi. Не думай убегать дамочка.
Bizden bir şeyler saklamayı aklından bile geçirme. Даже не думай что-нибудь от нас спрятать.
Hepsi, hastaneyi ele geçirme planınızın bir parçası. Это часть вашего злобного плана по захвату больницы.
ve polise gitmeyi aklından bile geçirme dediler. И даже не думай пойти в полицию.
Gillman'ı savunmayı aklından bile geçirme. Даже не думай защищать Гилмана.
Sakın şu anda bana bakmayı aklından bile geçirme. И даже не пытайся на меня сейчас смотреть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!