Примеры употребления "geçecek birini" в турецком

<>
Yerime geçecek birini bulmanıza seve seve yardım ederim. Я с радостью помогу вам найти мне замену.
Köpeği alması için birini yollayacağım. Я пришлю кое-кого за собакой.
Önemli değil.2015'de tekrar oradan geçecek. Да ладно. Он пройдет снова в.
Canım Barbara, bir şey yada birini gördüysen, lafı ağzında gevelemenin bir anlamı yok, değil mi? Моя дорогая Барбара, если вы видели что-то или кого-то, наверное не нужно говорить об этом загадками?
Bu da geçecek ve her şey düzelecek. Возможно это пройдет и мне станет лучше.
Çalışanlarımdan birini o mu öldürdü? Daha çocuk. Это парень который убил одного из моих сотрудников?
İkinci grup ise batıdan Taro geçidini geçecek. Вторая пройдёт по перевалу Таро с запада.
Onu takip etmesi için birini ayarla ki sıvışmasın toplantıdan. Пусть кто-нибудь последит за ним, чтобы не сбежал.
Seni teslim edince birkaç kötü gece geçirecegim, ama bu geçecek. У меня обязательства, мне будет тяжело, но это пройдет.
Evet.Belki. Biz sadece birini arıyorduk. да. Возможно. Мы искали кое-кого.
Ameliyata gayet iyi geçecek. Операция пройдёт очень гладко.
Diğer bilim adamlarından birini bulduk. Мы нашли ещё одного учёного.
Ve saniye sonra bir sonraki Samaritan telefonuna geçecek. А спустя секунд перейдет к другому телефону Самаритянина.
Dün gece birini öldürmüşümdür her halde. Я могла кого-то убить этой ночью.
Yakında geçecek, Harold. Харольд, это пройдет.
Rod kolaylıkla kendi yoluna gidebilirdi, başka birini bulabilirdi. Роду было бы легко уйти, найти кого-нибудь еще.
Ne zaman etkisi geçecek? И когда это пройдет?
Az önce birini vurdum. Я только застрелил кого-то.
Marshall, bu da geçecek. Увидимся. Маршал, это пройдет.
Sizden birini öldürmek kariyerin için iyi olmaz herhalde. убийство своих не лучший шаг в твоей карьере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!