Примеры употребления "geç kaldılar" в турецком

<>
Bu kadın bu sabah geç kalktı ve trafiğe takıldı. Эта барышня проснулась этим утром поздно и застряла в пробке.
Francis ve Eddie hayatlarının sonuna kadar dost kaldılar. Френсис и Эдди остались друзьями до конца жизни.
Tamam, ama Peter'in fikrini değiştirmek için artık çok geç. Хорошо, но уже слишком поздно влиять на решение Питера.
Buna çok memnun kaldılar. Они были премного благодарны.
Aşağı katın pencerisini aç, gece geç saatte gelip yerde uyuyacağım. Не закрывай окно внизу, позже приду, посплю на полу.
Öyleyse, umarım, bizimle burada sıkışıp kaldılar. Будем надеяться, они здесь вместе с нами.
Ya, kızımla buluşmaya birazcık geç kaldım. Да, пойду чуть позже с дочерью.
Bu yüzden aç insan ve bir at kaldılar geriye. Так и оставались тринадцать голодных душ и одна лошадь.
Natasha, geç oluyor. Наташа, становится поздно.
Ne kadar zaman evli kaldılar? Как долго они были женаты?
Benim için artık çok geç fakat senin için olmayabilir. Мне уже не помочь, может тебе еще нет.
Ne kadar içeride kaldılar? И сколько они продержались?
Affedersiniz, geç olduğunu biliyorum ama bu akşam üst kattan gelen bir ses duydunuz mu hiç? Извините, я знаю, что поздно, но вы не слышали шум наверху? Нет.
Onlar da arabada kaldılar. Они остались в машине.
Gerçi o zavallı kız için çok geç. Хотя, слишком поздно для бедной девушки.
Ki bu nedenle evde kaldılar. Вот почему они остались дома.
Saat geç oldu. Bitirdin mi? Уже поздно, ты заканчиваешь?
Tüm hisselerini çok ucuza satmak zorunda kaldılar. Они вынуждены продавать активы за сущие копейки.
Er ya da geç sıra en sevdiğine de gelecek. Рано или поздно, мы доберемся до твоей любимой.
Ne zaman kaldılar ki? Сделки хорошими не бывают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!