Примеры употребления "gaz" в турецком

<>
Bu ekstra ve keşfedilmemiş küresel yıldız kümelerinin Samanyolu dışındaki gaz ve tozun arkasında gizlendiği düşünülüyor. Считается, что эти необнаруженные шаровые скопления скрываются за галактическими облаками газа и пыли.
Gaz sindirim sisteminden ve damarlardan dışarı çıkmaya zorlanıyor. Газ вытесняется из пищеварительной системы и кровеносных сосудов.
Her biri 90,000 m ³ hacmi olan, dış cephesi tuğla kaplı, 4 silindir teleskop model gaz takıdır. Газометры представляют собой четыре цилиндрических телескопических газовых резервуара, объём каждого из который примерно равен 90 000 м ?.
Şimdi, bunu anlamak için dahi olmaya gerek yok. Bu kısa devre, gaz pompasıyla uyumlu çalışmayı engellemiş. Не нужно быть гением, чтобы знать, что короткое замыкание плюс пары бензина не равны чему-то хорошему.
İşte yine sen, bu sevimli genç bayanın önünde, gaz patlatıyorsun. Что ты за грубиян, зачем ты портишь воздух перед этой дамой.
Baban, Jamal amcanın Ma 'andaki gaz saldırısının yıl dönümünü tanımasını istiyor. Ваш папа просит дядю Джамала почтить память погибших при газовой атаке в Маане.
Gaz odasına girdiğinde bir çocuk annesine "Neden" diye sordu. Войдя в газовую камеру, ребенок спросил у матери: почему?
Gaz maskesi kafası olan insanlar etrafta dolaşıp, annelerini arıyorlar. Ve gökyüzü üzerime düşen, Alman bombalarıyla dolu. Повсюду бегают люди в противогазах и зовут своих мамочек, а в небе полно немцев, сбрасывающих бомбы.
Soya sütü. Lexi Halam, laktozun sana gaz yaptığını söyledi. Соевое молоко, тетя Лекси говорит от лактозы тебя пучит.
Gezegenin kütlesi ve yarıçapı, Jüpiter'e benzer bir gaz devi olduğunu göstermektedir. Масса и радиус планеты указывают на то, что это газовый гигант, схожий с Юпитером.
Sonuç olarak AIME 1913 yılında petrol ve doğal gaz sürekli komitesini kurmuştur. В 1913 году в AIME был создан постоянный комитет по нефти и газу, который и послужил основой для образования SPE.
Fakat sonra küçük gaz parçaları Büyümeye başladı. Но тогда начали расти маленькие сгустки газа.
Peki bu gaz kardeşim için tehlikeli mi? А этот газ опасен для моей сестры?
1883 yılında, Küvet merkezli mühendis Samuel Griffin buhar ve gaz motorlarının kurulu üreticisi oldu. В 1883 году инженер Сэмюэл Гриффин () был авторитетным создателем паровых и газовых двигателей.
Ksenik asit, suyun içinde ksenon trioksitin dağılması ile oluşan bir soy gaz bileşiğidir. Ксенонистая кислота - соединение благородного газа, кислота ксенона в степени окисления + 6.
Sadece toz, kayalar ve gaz. Лишь пыль, камни и газ.
Eve gaz dolacak diye endişelendim. Sizin de halledeceğinizden emin olamadım. O yüzden Jeff'i tam gaz eve gitmeye zorladım. Я так волновалась из-за газа и не была уверена что вы успеете проверить что заставила Джеффа мчаться домой.
Evet, mikrofilm, göz yaşartıcı gaz, iki taraflı ajanlar, Bunlardan bıktım! Да, микрофильм, слезоточивый газ, двойные агенты, с меня уже хватит!
Bizim Rockefeller Center'da zehirli bir gaz kaçağı olduğuna dair bir rapor alıyoruz. Мы получаем информацию, что в Рокфеллеровском центре зафиксирована утечка токсичного газа.
Bu teoride iyi bir plan, tabi kurban gaz kokusunu alıp, dışarı çıkmazsa. Хороший план в теории, если бы жертва не почуяла бы газ и ушла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!