Примеры употребления "gayri resmi" в турецком

<>
Yaptığımız işin gayri resmi olduğunu adım gibi biliyorum. Я знаю, что ты все делал неофициально.
Karen, gayri resmi olarak, kime ne istersek onu söyleyebiliriz. Так, Карен, неофициально мы можем звать вещи как угодно.
Gayri resmi terfiin için tebrik ederim seni. Ну, поздравляю с твоим неофициальным повышением.
Kızlar için gayri resmi eğitim programı hazırlamaya çalıştık. Мы пытались организовать что-то вроде неформального обучения девочек.
Gayri resmi olarak, savaş komitesi deniyor. Ну, неофициально-то он называется военным комитетом.
Bazen de birisi Gayri Resmi Ajan olarak çalışmak üzere seçilir ya da G.R.A. Иногда кого-то начинают готовить к особой работе. Этому человеку предстоит стать нелегалом.
Gayri resmi olarak ise, o kapıların ardında neler dönüp bittiğiyle çok ilgileniyorum. Неофициально я заинтересован в том, что происходит за закрытыми дверьми. Весьма заинтересован.
Gayri resmi erkek ayakkabısı. Это повседневная мужская обувь.
Parkes Gözlemevi (ayrıca gayri resmi olarak "The Dish (Çanak)" adıyla bilinir), Parkes kasabası, Yeni Güney Galler, Avustralya'nın 20 kilometre kuzeyinde bulunan radyo teleskop gözlemevidir. Обсерватория Паркса - радиообсерватория, расположенная в 20 километрах к северу от города, штат Новый Южный Уэльс, Австралия.
Bu pozisyonlar basketbol kurallarında zorunlu tutulmaz ve gayri resmi oyunlarda bazen kullanılmaz. Данные позиции не регулируются правилами баскетбола и носят неформальный характер.
Kamu ya da özel her kurumda, örgütün başkanı tabii olarak resmi sözcüdür. В любой организации, государственной или частной, официальным представителем является ее глава.
Aslında, gayri meşru oğluydu. Вообще то отец вне брака.
Resmi istihdam sayısı her yıl artarken, Tacikistan'ın sanayisinin büyük kısmı durgun ve çalışma yaşında olan erkeklerin yarısı Rusya'da iş arıyor. Несмотря на то, что официальные данные о занятости с каждым годом растут, большая часть предприятий Таджикистана не функционирует и половина достигших трудоспособного возраста мужчин в Таджикистане ищет работу в России.
Bu gayri resmî bir ziyaret Kardinal. Это неформальный визит, ваше преосвященство.
ESAT TV resmi YouTube kanalı tarafından paylaşılan programdan bir görüntü. Скриншот с передачи, опубликованной на официальном канале ESAT TV на YouTube.
Ölülerin gayri meşru çocuğu. Дитя любви от смерти.
Resmi Beyaz Saray Fotoğrafı: Pete Souza. Официальное фото Белого дома, автор - Пит Соуза.
Manat'ın Dolar ile resmi oranı ile 0 $'a denk geliyorken, kara markette doların manattan fazlaya denk geldiğini belirtmenin de önemi var. Хотя по официальному курсу маната к доллару это составляет более, 4 доллара, стоит отметить, что на чёрном рынке за доллар можно получить более манатов.
O zaman tek resmi dul sen olacaktın. Тогда ты стал бы единственным официальным вдовцом.
İşte benim hayatımın resmi de bu. Это и есть картина моей жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!