Примеры употребления "неофициально" в русском

<>
Он был здесь, как вы можете сказать, неофициально, Директор. Sizin deyiminizle, "kayıt dışı" bir şekilde buradaydı, Müdürüm.
Конечно, я работаю неофициально. Elbette burada gayriresmi çalışma yapıyorum.
В Вашингтоне есть главный список агентов, которые неофициально работают под прикрытием. Washington, resmi olmayan gizli görevlerde çalışan her ajanın bir listesini çıkarmıştı.
Но, неофициально, что ты там хотел? Ama gayrı resmi olarak, aklından geçen nedir?
Неофициально, так что не рассказывайте никому. Özel olarak, o yüzden kimseye söylemeyin.
Ладно, тогда мы всё сделаем неофициально. Tamam, o zaman bunu gizlice yaparız.
Так, что я здесь неофициально. Angola falan. Gayrı resmi olarak buradayım.
Просто это будет неофициально. Bu sadece resmi olmayacak.
Если ты работал с ним неофициально, то надеюсь, что не зря. Eğer Ruiz'le kayıt dışı bir şeyler yapıyorduysan umarım elinde sağlam bir şeyler vardır.
Неофициально я заинтересован в том, что происходит за закрытыми дверьми. Весьма заинтересован. Gayri resmi olarak ise, o kapıların ardında neler dönüp bittiğiyle çok ilgileniyorum.
Я знаю, что ты все делал неофициально. Yaptığımız işin gayri resmi olduğunu adım gibi biliyorum.
Мы делали это неофициально. Kayıt dışı bir şekilde.
Мы обучили его неофициально. Kayıt dışı eğittik onu.
Оно неофициально, присяжные не слышали. Jüri duymadığı için resmi itiraf sayılmaz.
Так, Карен, неофициально мы можем звать вещи как угодно. Karen, gayri resmi olarak, kime ne istersek onu söyleyebiliriz.
Миссис Пинкман, клянусь, я здесь неофициально. Bayan Pinkman, buraya resmi görevli olarak gelmedim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!