Примеры употребления "организовать" в русском

<>
Мы должны организовать встречу и убедиться, что все бумаги подписаны. O belgelerin imzalanması için bir randevu ayarlamalıyız. -Avukatla falan uğraşamam.
Я пытаюсь организовать исследование наших пар... Çiftler için yaptığımız çalışmayı düzenlemeye çalışıyorum...
Тебе стоит позволить Кэффри организовать холостяцкую вечеринку. Bekarlığa veda partisini bırak Caffrey organize etsin.
Я должен сойти раньше, чтобы организовать их арест. Ben tutuklanmalarını ayarlamak için kılavuz teknesiyle karaya çıkmış olacağım.
Надо же всё организовать. İşleri organize etmeye çalışıyorum.
Мы должны организовать спокойную эвакуацию не вызывая лишней паники. Gereksiz paniğe yol açmadan düzenli bir tahliye organize etmeliyiz.
Я должна организовать благотворительную охоту. Hayır kurumu avını düzenlemek zorundayım.
Он хочет организовать мне сольный концерт. Benim için bir resital ayarlamaya çalışıyor.
Почему ты хочешь организовать такие опасные соревнования? Neden böyle tehlikeli bir turnuva düzenlemek istiyorsun?
Осталось только все организовать. Sadece organize olmamız gerek.
Домашние посещения вроде этого довольно трудно организовать. Bu gibi ev görüşmelerini ayarlamak oldukça zordur.
Я отвлеку мать, дам тебе время организовать побег. Ben annemi oyalayıp sana kaçman için bir fırsat yaratırım.
Я знаю. Но он отбыл свой срок и вернулся. А сейчас он опять хочет организовать игру. Biliyorum, ama o zamanında yaptı, ve şimdi'de geri döndü ve oyunu tekrar kurmak istiyor.
Это можно организовать, Франклин. Onu da yaparız, Franklin.
Я собираюсь организовать что-нибудь для нее. Onun için bir şeyler organize edeceğim.
Как член горсовета, я должен организовать поиски. Meclis üyesi olarak arama ekibi kurmak benim işim.
Мы можем организовать что-нибудь завтра утром? Yarın sabaha bir şeyler ayarlayabilir miyiz?
Так, что для тебя организовать? Pekâlâ, senin için ne ayarlayabilirim?
Скотти могла организовать его. Bunu Scottie ayarlamış olabilir.
Можно организовать группу людей. Bir grup organize ettik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!