Примеры употребления "garip garip" в турецком

<>
Bu akşam galada aklımıza esen garip garip şeyler yapacağız. Сегодня на приёме мы сделаем что-нибудь спонтанное и странное.
Rosie beni arayıp garip garip konuştu. Я получила странный звонок от Рози.
Neden herkes bana garip garip bakıyor? Почему все на меня так смотрят?
Neden garip giysiler ve saçma hikayelerle dolu bir film izleyeyim ki? Почему я должен смотреть кино со странными костюмами и неприятной музыкой?
Hayır, garip işaretler gibi. Нет, какие-то странные символы.
Ama genelde, onlar da garip yaratıklardır. Но в основном, они странные существа.
Zaten son günlerde evde meydana gelen ilk garip olay bu değil. Это не самое странное происшествие в этом доме в последнее время.
Garip nefes almalar filan. Странно дышала, короче.
Bu benim için çok garip, adamım. Слышь, приятель, это как-то странно.
Bu evde çok garip şeyler oluyormuş gibi gelmiyor mu sana da? Тебе не кажется, что в этом доме происходит много странного?
Belki bu bir çeşit garip suçluluk kabulüdür. Может это был какой-то странный признак вины.
Evet, bundan gurur duymanda da garip olan hiçbir şey yok. Ага, и совсем не странно, что ты этим гордишься.
Demek istediğim, eğer Joe eve gelmiş olsaydı çok garip olurdu ve... Было бы странно, если бы Джо пришёл, а мы тут...
Öylece ortadan kaybolması sence de garip değil mi? Не считаете странным, что он просто пропал?
Sorun bende mi yoksa kendi sesini TV'den duymak gerçekten garip mi? Это только мне кажется странным звук собственного голоса или всегда так?
Birden bire burada olması biraz garip görünüyor sadece. Просто немного странно, что он вдруг объявился.
Hangi "garip davranışlar"? Какое "странное поведение"?
Bazen serumdaki sıvı, ağzında, garip bir tat bırakıyordu. Иногда из-за лекарств у него появлялся странный привкус во рту.
Draco o garip dolap gibi şeyle ne yapıyordu? Так что Драко делал с тем странным шкафом?
Garip yanmış May suratlı olan. С странным обожженным лицом Мэй.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!