Примеры употребления "güvenmiyor" в турецком

<>
Öyleyse bana güvenmiyor musunuz yani? Так вы не доверяете мне?
İş ortağına güvenmiyor musun? Не доверяешь своему компаньону?
Yine de hala ona güvenmiyor, ama bu onların aralarında bir bağ olduğunu açıklıyor. Она всё ещё не до конца доверяет ему, но они определенно как-то связаны.
Aslında bence kadın gerçek anlamda hiç kimseye güvenmiyor. Мне кажется, что она никому не доверяет.
Oradaki kimse bana güvenmiyor. Никто мне не доверяет.
Hayır, insanlar makinelere hiç güvenmiyor. Нет, люди не доверяют машинам.
Evet Randy, Amerika'nın takımına güvenmiyor musun? Разве ты не веришь в американскую команду?
Hiç kimseye ve hiçbir şeye güvenmiyor. Она никому и ничему не доверяет.
Ofis boyun teşhisine güvenmiyor musun? Ты не доверяешь диагнозу курьера?
Kendi bebeğimle bana güvenmiyor bile. Он не доверяет мне малышку.
Evet, der öyle. Kendisi hariç kimseye güvenmiyor. Да, естественно, она доверяет только себе.
Kız bana doğru düzgün güvenmiyor. Дочь справедливо не доверяет мне.
Bana güvenmiyor musun, Charles? Не доверяешь мне, Чарльз?
Başkan Yardımcısı'na güvenmiyor musun? Вы не доверяете вице-президенту?
Bana güvenmiyor musun, Hank? Не доверяешь мне, Хэнк?
Patronum, onlara daha fazlasını yaptıracak kadar güvenmiyor. Мой босс не доверяет им больше ничего делать.
Ona güveniyor mu güvenmiyor mu? Он ей верит или нет?
Siz ikiniz birbirinize güvenmiyor musunuz? Вы не доверяете друг другу?
Birçok insan hükümete güvenmiyor. Многие люди не доверяют правительству.
Tom'a henüz güvenmiyor musun? Ты всё ещё не доверяешь Тому?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!