Примеры употребления "güneyinde kalıyor" в турецком

<>
İsveç'in güneyinde kalıyor, değil mi? Это ведь где-то на юге Швеции?
Bu otelde Bay Hardwick diye biri kalıyor mu? Кстати, мистер Хардвик остановился в этом отеле?
Başkent Tunus'un kilometre güneyinde yer alan Susa'nın tatil kasabasında bir plaja açılan silahlı saldırıda çoğu yabancı turistlerden oluşan kişi öldürüldü. Не менее человек, в основном иностранных туристов, были убиты, когда преступники открыли огонь на пляже в курортном городе Сус, расположенном в км к югу от столицы Туниса.
Ama Gus burada kalıyor. Но Гас останется здесь.
konuşuyor, şüpheli deponun güneyinde. подозреваемый на южной стороне склада.
Sağlık Yetkisi kanununa dayanarak bu dört kişi burada kalıyor. Согласно Закону о здравоохранении, эти четверо остаются здесь.
Lokantanın güneyinde kırmızı bir kapı var. Чуть южнее ресторана есть красная дверь.
Hayır, o kalıyor. Нет, это остается.
Oraya Koloni diyoruz terk edilmiş bir okul binası. yol Richmond'ın güneyinde. Мы называем это Колонией, заброшенная школа на юге от Ричмонда.
Ama Kara burada kalıyor. Но Кара остаётся здесь.
Bu görüntü dün akşam Hindistan'ın güneyinde bir şehir olan Bangalore'da kaydedilmiş. Эти кадры были сняты вчера днем в Бангалоре на юге Индии.
O benim evimde kalıyor. Он живет у меня.
Onları buldum. Paris'in güneyinde saklanıyorlar. Они окопались на юге Парижа.
Justin sahipsiz bir evde kalıyor. Джастин живет в чужом доме.
Gracevka buranın güneyinde değil mi? А Грачевка к югу отсюда.
Öyle olsun, ama arkadaşın kalıyor. Ладно, но твой друг останется.
Öncelikle Mason-Din sınırının güneyinde hiç geyik olmaz. Во-первых, лосей нет южнее линии Мейсона-Диксона.
Başka kim kalıyor burada? Здесь ещё кто-то остановился?
Eskiden askeri havaalanı olarak kullanılan bu havaalanı Rusçuk şehrinin 20 km güneyinde yer almaktadır. () ? бывший военный и пассажирский аэропорт, расположенный в 20 км к югу от города Русе, Болгария.
Öyleyse büyükbaba kalıyor mu? Значит вы оставляете дедушку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!