Примеры употребления "gözlerin" в турецком

<>
Gözlerin benim dünyamı değiştirdiğine dair anlatmak istediğim bir hikaye var. Я хочу рассказать историю глаз, которые изменили мою жизнь.
Siz tango yaparken eğitilmiş saha ajanı gözlerin iki tehdidin yerini saptayacak. Ты танцуешь танго, затем твой тренированный взгляд замечает двойную угрозу.
Gözlerin insanın ruhunu gösteren bir pencere olduğunu söylerler. Люди говорят, что глаза это зеркало души.
Galiba sen de bir şey görmedin. Gözlerin kapalı halde etrafı izlediğine göre. Полагаю, ты тоже ничего не видел, с закрытыми то глазами.
Öyle güzel mavi gözlerin var ki ve saçların güneşe meydan okuyor. - Kes şunu. Потому что у тебя голубые глаза, а твои волосы развиваются, бросая вызов солнцу...
Aynı düşünceden yola çıkarsak, kırmızı soğan gözlerin yaşarmasını, ve yılan zehiri de felci önler demektir. По тому же принципу красный лук может облегчить слезотечение из глаз, а яд змеи - онемение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!