Примеры употребления "gözetim altında" в турецком

<>
Efendim, onu sıkı gözetim altında tutmamız emredildi. Сэр, у нас приказ жестко его контролировать.
Ancak bu insanlar gözetim altında tutulmalılar. Эти люди должны находиться под наблюдением.
Caroline ve Melissa gözetim altında... Кэролайн и Мелисса останутся под...
Gözetim altında tutmam lazım. Нужно за ней следить.
Seni gözetim altında tutacağım. Ты будешь под наблюдением.
Felix, bu adamı gözetim altında tut. Феликс, держи этого парня в форме.
Parkı gözetim altında bulunduracağız. И мы заблокируем парк.
Gece boyunca sizi gözetim altında tutmamız gerek. Мы должны понаблюдать вас в течение ночи.
Sizi en az saat gözetim altında tutmamız gerekiyor. Мы должны оставить вас под наблюдением на часа.
Doktorun kliniği gözetim altında. Клиника доктора под наблюдением.
İki dün daha gözetim altında tutacağız, sonra seni eve göndereceğiz. Мы вас подержим еще пару дней, а потом отправим восвояси.
Koruyucu gözetim altında hayat epey güzel değil mi Wing? Жизнь здесь очень хороша в охраняемом крыле, да?
Ve gözetim altında tutun. Держите его под наблюдением.
Hiç, sadece sabaha kadar gözetim altında tutacaklar. Ничего. Просто Элис решили оставить здесь на ночь.
Örnekler sürekli gözetim altında olmalı. За образцами нужен постоянный присмотр.
Gözaltına almak güvenli olana kadar gözetim altında kalır. Он остаётся под наблюдением пока его не задержат.
Şu pencere olayı çözülene kadar gözetim altında tutuyor beni. Saçmalık bu. Я на испытательном сроке, пока не расследуют историю с окнами.
Dediklerine göre gözetim altında şüpheli var. Они сказали, подозреваемых под наблюдением.
Elbette onu sürekli gözetim altında tutuyor olacağız. Мы будем держать его под постоянным наблюдением.
Obama'nın bildirisinden beri, kuruluş, yoğun medya faaliyetinin ilgisi altında. Со времени заявления Обамы это заведение находится в центре внимания СМИ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!