Примеры употребления "наблюдением" в русском

<>
Лучшей стратегией было держать ее в безопасности и под наблюдением. Yapılacak en iyi eylem onu güvende ve gözlem altında tutmaktı.
Ты будешь под наблюдением. Seni gözetim altında tutacağım.
Они находятся под наблюдением врачей в больнице. Gençler Malmö'deki üniversite hastanesinde tedavi altına alındı.
Держите его под наблюдением. Ve gözetim altında tutun.
Они сказали, подозреваемых под наблюдением. Dediklerine göre gözetim altında şüpheli var.
Я работаю на компанию, занимающуюся корпоративной разведкой и скрытым наблюдением. Kurumsal istihbarat ve gizli takip hizmetleri veren bir kurum adına çalışıyorum.
Он под нашим наблюдением. Onu gözlem altında tutuyoruz.
Почему ты думаешь я под наблюдением? Ben, neden mercek altındaydım sanıyorsun?
Он остаётся под наблюдением пока его не задержат. Gözaltına almak güvenli olana kadar gözetim altında kalır.
До тех пор вы под моим наблюдением. Ve bu esnada ben de sizi gözetleyeceğim.
Я под постоянным наблюдением. Sürekli bir gözetim altındayım.
Эти люди должны находиться под наблюдением. Ancak bu insanlar gözetim altında tutulmalılar.
Каждая точка входа под наблюдением круглые сутки. Her giriş aşağı yukarı saatte bir izlenir.
четверо пациентов, со вчерашней ночи включая Вилли, исчезли под вашим наблюдением. Dün gece kaybolan Willie de dahil, dört tane hastamız sizin gözetiminizdeyken kayboldu.
Клиника доктора под наблюдением. Doktorun kliniği gözetim altında.
Мы будем держать его под постоянным наблюдением. Elbette onu sürekli gözetim altında tutuyor olacağız.
Мы должны оставить вас под наблюдением на часа. Sizi en az saat gözetim altında tutmamız gerekiyor.
Все крыши под наблюдением, агент Комден? Çatılar güvence altına alındı mı Ajan Comden?
Под нашим наблюдением, конечно. Tabi ki gözümüz üzerinizde olacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!